Книга пророка Даниила, глава 2 Даниил, глава 2
Сон, который встревожил Навуходоносора
Шел второй год царствования Навуходоносора. И однажды царю явились сновидения, которые так сильно его встревожили, что уснуть он больше не смог. Повелел он созвать магов, заклинателей, чародеев и халдеев, чтобы те истолковали ему эти сновидения. Когда они явились во дворец и предстали пред царем, он сказал им: «Приснился мне сон, лишивший меня покоя, и я горю желанием его понять». Отвечали халдеи царю (по-арамейски): «Здравствовать тебе, царь, вовек! Поведай сон рабам своим, и мы дадим тебе его истолкование». Тогда царь сказал халдеям: «Вот вам мое решение: если вы не расскажете мне мой сон и не истолкуете его, то вас четвертуют, а дома ваши превратят в развалины. А если вы расскажете сон и истолкуете его, то получите от меня подарки и награды, будете осыпаны почестями. Так скажите же мне, какой я видел сон и что он значит!» На это халдеи вновь ответили: «Если бы царь соблаговолил рассказать рабам своим сон, мы бы его истолковали». «Теперь я знаю точно! — воскликнул царь. — Увидев, что мое решение неизменно, вы хотите выиграть время. Если не услышу от вас, какой сон мне приснился, приговор вам один. Вы сговорились лгать и изворачиваться в надежде, что дело может принять другой оборот. Расскажите мне сон, и мне станет ясно, сможете ли вы дать мне его толкование». Халдеи стали возражать ему: «Нет на земле человека, который мог бы рассказать царю то, что он хочет узнать; и ни один царь или правитель, каким бы великим он ни был, никогда не требовал этого ни от магов, ни от прорицателей, ни от звездочетов. Ведь то, чего требует царь, слишком сложно, и об этом ему не сможет сказать никто — разве только боги, но ведь они не обитают среди смертных».
Ответ халдеев вывел царя из себя, и он пришел в такую ярость, что приказал истребить всех мудрецов вавилонских. Когда вышел указ о казни мудрецов, угроза гибели нависла над Даниилом и его товарищами, и за ними тоже послали. Тогда Даниил, осторожно взвешивая каждое слово, обратился к Ариоху, начальнику царской стражи, которому велели казнить вавилонских мудрецов. «Что побудило царя столь срочно издать такой указ?» — спросил Даниил царского сановника. Когда Ариох разъяснил ему, в чем дело, Даниил пошел к царю и попросил дать ему время, чтобы истолковать царский сон.
Затем Даниил вернулся домой и рассказал обо всем своим товарищам: Анании, Мисаилу и Азарии — и просил их молиться Богу Небесному, дабы Он явил милость Свою и открыл тайну сновидения, чтобы им не погибнуть вместе с прочими мудрецами вавилонскими. В ночном видении тайна была открыта Даниилу, и он восславил Бога Небесного такими словами:
«Да будет благословенно
Имя Божие от века до века!
У Бога — мудрость и сила!
Одни времена Он сменяет другими,
одних царей свергает —
других на царство ставит,
наделяет мудрых мудростью
и разумных — знанием.
Открывает Он глубины неизведанные
и мысли сокровенные.
Ему ведомо то, что во мраке,
и свет с Ним всегда пребывает.
Благодарю и славлю Тебя, Боже отцов моих,
ибо мудрость и силу Ты дал мне
и ныне показал мне то, о чем мы просили:
поведал нам то, что хочет знать царь».
Поэтому Даниил пошел к Ариоху, которому царь повелел истребить мудрецов Вавилона, и сказал ему: «Не убивай мудрецов вавилонских, веди меня к царю — я истолкую его сон».
Ариох немедля привел Даниила к царю и сообщил ему: «Среди пленников, переселенных тобой из Иудеи, нашел я человека, который даст тебе, царь, истолкование сна твоего». Царь спросил Даниила, которого называли еще Бельтешаццаром: «Можешь ли ты рассказать мне, какой я видел сон, и истолковать его?» Даниил дал царю такой ответ: «Тайну, о которой царь спрашивает, не могут раскрыть ему ни предсказатели, ни мудрецы, ни заклинатели, ни маги. Но есть на небесах Бог, открывающий тайны, Он-то и показал царю Навуходоносору, что случится в конце времен. Твой сон и видения, явленные тебе на ложе твоем, были такие: ты, о царь, размышлял на ложе своем о будущем, и Открывающий тайны показал тебе то, чему предстоит свершиться. А мне эта тайна открыта была не потому, что я мудростью превосхожу всех живущих, но чтобы объяснить царю значение увиденного, чтобы разобрался ты в сокровенных своих помышлениях.
Видел ты, царь, во сне большое изваяние. Огромное оно было и сияло необыкновенно, возвышалось оно перед тобой, и страшно было взглянуть на него. Голова у этого идола была из чистого золота, грудь и руки — серебряные, живот и бедра — медные. Голени его были железные, а стопы — частью из железа, частью из глины. На твоих глазах камень без содействия рук от горы откололся, ударил в изваяние, в ноги его, что из железа и глины, — и раздробил их. И тогда распались разом железо, глина, медь, серебро и золото и стали как мякина на току летом, и подхватил их ветер и развеял, так что и следа от них не осталось, а камень, что разбил изваяние, стал великой горой и занял всю землю.
Истолкование сна Навуходоносора
Таков сон, а теперь объясним царю его значение. Ты, о царь, — величайший из царей, которому Бог Небесный даровал царство, могущество, силу и славу. И людей, где бы они ни жили, и зверей земных, и птиц небесных — всех Он тебе подчинил, поставил тебя властелином над всеми. Голова из золота — это ты. После тебя будет другое царство, менее сильное, затем — третье царство, медное, которое будет править всей землей. А четвертое царство будет прочным, как железо, ибо, подобно железу, которое раскалывает, разбивает и сокрушает всё, оно разобьет и сокрушит все другие царства. Царство это окажется разделенным — ведь ты видел, что стопы и пальцы ног были наполовину из гончарной глины, наполовину из железа. Но кое-что от твердости железа в нем будет, поэтому ты и видел, что железо было смешано с глиной. А поскольку пальцы ног частью железные, а частью глиняные, будет это царство отчасти прочным, отчасти хрупким. То, что ты видел железо, смешанное с глиной, означает: в том царстве люди разных племен породнятся друг с другом, но единым народом не станут, как железо не смешивается с глиной. Но во дни тех царств Бог Небесный воздвигнет Свое царство; не сокрушит его вовеки никакая сила, и никакому другому народу оно не достанется. Царство это будет стоять вечно, сокрушив и уничтожив все прочие, как тот камень, что в сновидении твоем, отколовшись от горы без содействия рук человеческих, разбил в прах железо, медь, глину, серебро и золото. Великий Бог показал царю, что случится в будущем. Сну этому следует верить, и толкование его истинно».
Тогда царь Навуходоносор простерся ниц перед Даниилом и, поклонившись ему, распорядился о жертвоприношении и благовонном курении в его честь. И сказал царь Даниилу: «Воистину Бог ваш — Бог богов, Повелитель царей, Открывающий тайны, коль скоро ты смог эту тайну раскрыть». После этого царь возвысил Даниила, пожаловал ему множество ценных даров, назначил наместником всей области Вавилонской и старшим над вавилонскими мудрецами. Но по просьбе Даниила царь доверил управление Вавилонией Шадраху, Мешаху и Авед-Него, а самого Даниила оставил на службе при дворе своем.
a) 2:1 Второй год царствования Навуходоносора — возможно, подразумевается, что Даниил и его товарищи еще не окончили свое трехгодичное обучение (1:5). Но вполне вероятно, что здесь используется вавилонская система счета лет правления, согласно которой юноши были взяты на обучение в год воцарения Навуходоносора, тогда второй и третий годы обучения приходятся на первый и второй годы его царствования. В этом случае «второй год царствования Навуходоносора» — это 603 / 602 г. до Р. Х.
b) 2:2 Или: звездочетов, евр. касдим; в книге Даниила это слово употребляется в двух значениях — как этническая общность (жители Вавилонии) и как особый социальный статус: в данном случае оно указывает на принадлежность к касте мудрецов и звездочетов.
c) 2:4 Отсюда до конца главы 7 текст написан на арамейском языке.
d) 2:14 Букв.: с благоразумием / осторожностью и советом.
e) 2:15 Друг. возм. пер.: «О царский сановник, почему царский указ столь суров?» — спросил он.
f) 2:21 Или: Ему подвластны времена и сроки; букв.: Он изменяет времена и сроки.
g) 2:31 Или: идола / истукана.
h) 2:34 Выражение «без содействия рук» подчеркивает сверхъестественный характер события.
i) 2:37 Букв.: царь царей.