Мудрые изречения Сулеймана, сура 31 Изречения, сур 31
Высказывания царя Лемуила
Высказывания Лемуила, царя массаитов, которым научила его мать:
«О сын мой, сын моего чрева;
о сын мой, ответ на молитвы мои!
Не давай своей силы женщинам,
мощи своей – губительницам царей.
Не царям, Лемуил,
не царям пить вино,
не правителям жаждать пива,
чтобы, напившись, они не забыли законов
и не отняли прав у всех угнетённых.
Дайте пиво погибающим,
вино – тем, кто скорбит жестоко.
Пусть выпьют и бедность свою забудут,
и не вспомнят больше своих невзгод.
Говори за тех, кто не может сказать сам за себя,
для защиты прав всех обездоленных.
Говори, отстаивая справедливость;
защищай права бедных и нищих».
Хорошая жена
Хорошая жена – кто её найдёт?
Камней драгоценных она дороже.
Всем сердцем верит ей муж;
с ней он не будет в убытке.
Она приносит ему добро, а не зло,
во все дни своей жизни.
Она добывает шерсть и лён
и охотно трудится своими руками.
Она подобна купеческим кораблям –
издалека добывает свой хлеб.
Затемно она встаёт,
готовит пищу своей семье
и даёт служанкам работу.
Присматривает поле и покупает его;
на заработанное ею насаждает виноградник.
С жаром принимается за работу;
её руки крепки для труда.
Она знает, что её торговля доходна;
не гаснет ночью её светильник.
Руки свои на прялку кладёт,
пальцы её держат веретено.
Для бедняка она открывает ладонь
и протягивает руку помощи нищим.
В снег не боится за свою семью:
вся её семья одевается в двойные одежды.
Она делает покрывала для своей постели,
одевается в тонкий лён и пурпур.
Мужа её уважают у городских ворот –
со старейшинами страны место его.
Она делает льняные одежды и продаёт их,
поставляет купцам пояса.
Одевается силою и достоинством
и весело смотрит она в завтрашний день.
Она говорит с мудростью,
и доброе наставление на её языке.
Она смотрит за делами своей семьи;
хлеб безделья она не ест.
Её дети встают и благословенной её зовут,
также муж – и хвалит её:
«Много есть хороших жён,
но ты превзошла их всех».
Прелесть обманчива, и красота мимолётна,
но женщина, что боится Вечного, достойна хвалы.
Дайте ей награду, которую она заслужила;
пусть дела её славятся у городских ворот.
a) 31:2 Букв.: «сын обетов моих». Вероятно, здесь имеется в виду обеты, которые мать Лемуила дала Аллаху, прося у Него сына (см., напр.,
b) 31:10-31 В оригинале этот отрывок написан в форме акростиха: каждый стих начинается с очередной буквы еврейского алфавита.
c) 31:22 Тонкий лён и пурпур – то есть одежды из дорогих для того времени тканей.
d) 31:23 Ворота города были центром всей общественной жизни, около них проходили и судебные разбирательства.