Книга Иисуса Навина, глава 1

Божий наказ Иисусу Навину

После смерти Моисея, слуги Своего, Господь сказал Иисусу Навину, состоявшему при Моисее: «Моисей, слуга Мой, умер. Теперь ты отправляйся и перейди вместе со всем этим народом реку Иордан и войди в ту землю, которую Я даю израильтянам. Я отдам вам все земли, в пределы которых вы вступите, как и обещал Моисею. Границы ваших земель будут от пустыни на юге до гор ливанских на севере, от великой реки Евфрата, включая всю землю хеттов, на востоке и до Великого моря на западе. Никто до конца твоей жизни не сможет противостоять тебе. Как Я был с Моисеем, так буду и с тобой: не отступлю от тебя и не покину — ты же будь тверд духом и мужествен! Потому что тебе предстоит ввести этот народ в его наследие — землю, которую Я поклялся дать еще праотцам вашим.

Только будь духом тверд и мужествен, тщательно соблюдай весь Закон, повиноваться которому заповедал тебе Моисей, слуга Мой. Не уклоняйся от него ни вправо, ни влево, чтобы ты действовал благоразумно и успешно во всех делах твоих. Слова из книги Закона пусть не сходят с уст твоих; размышляй о нем день и ночь, чтобы в точности исполнять всё записанное в нём. Тогда справишься со всем, за что ни возьмешься, и будешь действовать благоразумно и успешно.

Не Я ли заповедал тебе быть твердым духом и мужественным?! Не бойся и не малодушествуй, потому что Я, Господь, Бог твой, буду с тобой везде, во всех делах твоих!»

Перед вступлением в Ханаан

Тогда Иисус поручил распорядителям пройти по стану и передать народу повеление: «Приготовьте еду в дорогу. Через три дня вам предстоит перейти реку Иордан, чтобы обрести свое наследие — войти в землю, которую дает вам во владение Господь, Бог ваш».

А израильтянам из колен Рувима, Гада и половины колена Манассии Иисус сказал: «Вспомните слова Моисея, слуги Господнего, заповедавшего вам: „Господь, Бог ваш, дарует вам покой и даст вам эти земли“. Пусть же теперь ваши жены, дети и скот остаются здесь, за Иорданом, на землях, которыми наделил вас Моисей. А все ваши воины пусть во всеоружии перейдут Иордан впереди ваших братьев и помогут им. Когда же Господь дарует им, как и вам, покой и обретут они свое наследие — земли, которые дает им Господь, Бог ваш, тогда вы возвратитесь к себе домой, к востоку от Иордана, в землю, которой наделил вас Моисей, слуга Господень, и будете владеть ею».

«Мы сделаем всё, что ты велишь, и пойдем туда, куда ты отправишь нас, — ответили они Иисусу. — Мы будем повиноваться тебе так же, как повиновались Моисею. Был бы только с тобой Господь, Бог твой, как Он был с Моисеем! Всякий, кто воспротивится твоим повелениям и не исполнит всех твоих распоряжений, будет предан смерти. Только будь духом тверд и мужествен!»

a) 1:1 Евр. Ехошуа, сын Нуна. В LXX имя отца Иисуса передано как Навэ. В русской традиции Иисуса называют Навином, т. е. сыном Навэ.

b) 1:1 Букв.: служителю Моисея (Числ 11:28).

c) 1:2 Здесь и далее букв.: сынам Израиля.

d) 1:3 Букв.: всякое место, на которое ступит нога ваша.

e) 1:4 Скорее всего, речь идет о Негеве — пустынной области с весьма скудной растительностью на юге Палестины.

f) 1:4 Т. е. до Средиземного моря.

g) 1:6 Или: разделишь эту землю как наследие.

h) 1:6 Возможно, имеется в виду договор (завет) Бога с Авраамом, что потомкам его Бог даст ту землю, по которой он странствовал (Быт 17:4–8).

i) 1:7 Или: Наставление. См. примеч. к Втор. 1:5.

j) 1:7 Евр. глагол содержит в себе такие значения, как быть мудрым, благоразумным, понимать, иметь успех. Здесь сделана попытка передать широту семантического поля этого слова; то же в ст. 8.

k) 1:7 Букв.: всюду, куда ни пойдешь; то же в ст. 9.

l) 1:8 Букв.: на всех путях твоих.

m) 1:10 Или: руководителям народа; ср. примеч. к Втор 1:15; LXX: писцам.

n) 1:13 Слово «покой» здесь употреблено в значении «безопасность границ и мир со всеми врагами», хотя в ВЗ оно могло нести в себе и более широкий смысл (см. Руфь 1:9; 3:1).

o) 1:14 Имеется в виду восточный берег реки Иордана, здесь говорящий учитывает свое нынешнее расположение — израильтяне еще не пересекли реку. См. также 1:15.

p) 1:14 Букв.: которые дал; то же в ст. 15.