Книга пророка Михея, глава 5

Собирай теперь войско свое,

город, врагами окруженный, — мы в осаде;

тростью будут бить по щеке судью Израиля.

Обещание о Владыке из Вифлеема

«А ты, Вифлеем-Эфрата,

как ни мал ты среди других городов Иудеи,

но из тебя выйдет по воле Моей Тот,

Кто в Израиле править будет, —

происхождение Его издревле, от вечности», —

говорит Господь.

Потому будут оставлены сыны Израилевы

лишь до срока, пока не родит роженица

и не вернутся к ним из плена оставшиеся в живых братья.

Правитель Тот, когда явится,

станет печься о них,

как добрый пастырь будет заботиться,

с силой, от Господа исходящей,

от величественного имени Господа, Бога Его;

и будут жить они тогда в безопасности,

ибо величие Его будет признано

во всех пределах земных,

и принесет Он мир.

Восстановление остатка и искоренение идолопоклонства

Когда вторгнется Ассирия в страну нашу

и будет крепости наши попирать,

мы выставим против нее семерых пастухов

и восемь человек княжеского рода.

Мечом захватят они в Ассирии власть

и острием его станут править в стране Нимрода.

Спасет Он нас от ассирийцев,

когда вторгнутся они в страну нашу,

будут попирать наши пределы.

И будет остаток Иакова

посреди множества народов

как роса от Господа,

как ливень на луга:

ни то, ни другое от человека не зависит

и не ждет повелений от смертных.

И будет остаток Иакова среди разных племен,

посреди множества народов,

как лев среди лесных зверей,

как молодой лев среди овечьих отар:

промчится, растопчет, разорвет —

и никто от него не спасет.

Поднимется рука твоя, Израиль, на врагов твоих —

истреблены будут все недруги твои.

«Но и так будет в тот день, —

предостерегает Господь, —

всех коней твоих у тебя истреблю,

колесницы твои уничтожу,

истреблю города в стране твоей,

крепости все твои разрушу;

чародейство, за которое держишься, искореню,

и гадателей у тебя не будет впредь;

истреблю кумиров твоих резных

и столбы священные,

дабы не поклонялся ты более

творениям рук своих;

рощи твои, Ашере посвященные,

вырублю у тебя все до единой,

твои города, идолопоклонством оскверненные,

уничтожу Я.

Яростным будет отмщенье Мое племенам,

в непослушании погрязшим!»

a) 5:1 Друг. возм. пер.: делай на себе нарезы — древний обычай самоистязания в знак траура по умершим.

b) 5:1 Букв.: дочь войск.

c) 5:1 Или: вождя — возможно, речь идет об израильском царе.

d) 5:2 Или: среди тысяч Иуды.

e) 5:5 Букв.: и станет Он миром; евр. шалом — мир, покой; LXX: и будет на ней (на земле) мир.

f) 5:5 Здесь используется числовой параллелизм, указывающий на полноту противостоящих захватчикам защитников; ср. Ам 1:3, 4.

g) 5:6 Так в друг. переводах; масоретский текст: в воротах страны.