Книга притчей Соломоновых, глава 16

Слагает человек мысли в своей душе,

но речь из уст его — от Господа.

Все пути человека безупречны в его глазах,

но Господь испытует души.

Все дела свои Господу доверь,

и задуманное тобой свершится.

Всё сотворил Господь с определенной целью,

и даже нечестивца — для дня бедствия.

Мерзость для Господа — человек высокомерный,

не сомневайся, безнаказанным он не останется.

Любовью неизменной и верностью искупается грех,

благоговенье пред Господом отведет от зла.

Если угодны Господу поступки человека,

то даже врагов его Он с ним примирит.

Лучше скромный достаток, да в праведности,

чем прибыль большая, да без справедливости.

Человек сам решает, по какой дороге идти,

но Господь придает твердость его поступи.

В слове царя — Божья воля,

в приговоре своем он не ошибется.

Верные весы и подлинная мера — от Господа,

и точные гири в суме Им задуманы.

Мерзость для царей — творить зло,

престол ведь справедливостью держится.

Угодны царю честные уста,

любит он тех, кто говорит правду.

Гнев царя предвещает смерть,

но мудрый человек отвратит гнев.

В светлом взоре царя — жизнь,

благоволение его — что весенний дождь.

Приобретать мудрость — лучше золота:

и обрести разумение — предпочтительней серебра.

Дорога честных отведет от зла,

сбережет она жизнь всякому,

кто с пути своего не свернет.

За гордыней вслед идет погибель,

за высокомерным духом — паденье.

Лучше со смиренным духом жить среди бедных,

чем с надменными делить добычу.

Кто вникает в дело — обретет благополучие,

а кто на Господа уповает, благо тому.

Сердцем мудрый прослывет разумным,

а ласковая речь всякого убедит.

Благоразумие — живительный родник для тех,

кто им обладает,

а глупость — глупцам наука.

У кого в сердце мудрость, у того и речь умна,

и слова его убедительны.

Доброе слово что сотовый мед,

душу оно усладит и тело исцелит.

Видится человеку путь его прямым,

а в конце окажется он дорогой к смерти.

Пустой желудок заставляет работника трудиться —

рот голодный его подгоняет.

Нечестивец замышляет зло,

и на устах его — словно огонь испепеляющий.

Коварный человек сеет раздоры,

и сплетник разлучает друзей.

Злодей обольщает ближнего,

увлекает его на путь недобрый.

Вот он щурится — значит, коварство на уме,

губы закусывает — зло у него наготове.

Седина — венец славы,

обретается она на праведном пути.

Выдержка лучше силы,

кто собой владеет — сильнее покорителя городов.

Бросают жребий в полы одежд,

но что выпадет, Господь решает.

a) 16:1 Букв.: человеку (принадлежат) планы ума / сердца, но от Господа — ответ языка. Во всей Книге притчей придается большое значение слову, сказанному вовремя. Тщательно обдумывать свои мысли во власти самого человека, но способность вовремя сказать нужное слово — дается Господом.

b) 16:2 Букв.: чисты.

c) 16:2 Букв.: Господь взвешивает. Этот стих почти дословно повторяется в 21:2.

d) 16:7 Или: принудит Он к миру с ним.

e) 16:9 Друг. возм. пер.: но Господь направляет человека на пути. Слова «путь, дорога, шаги» в Книге притчей многозначны. Это и нравственный выбор между добром и злом (1:15; 15:9), это и поступки человека, его поведение (14:2; 16:2), а также его судьба (ср. русское выражение «жизненный путь», см. 3:6; 20:24).

f) 16:10 Букв.: прорицание на устах царя. Выражением «Божья воля» передано евр. кесем, которое означает «прорицательное слово», и его не следует понимать буквально. Эта пословица скорее указывает на то, что является идеалом (ср. ст. 12). В ВЗ, за исключением данного стиха, евр. слово кесем выступает как синоним «ворожбы», «гадания», «колдовства» лжепророчествующих и имеет резко отрицательное значение (см. Иер 14:14; Иез 13:6, 23; 21:21–23). Об обязанности царя знать и исполнять Закон, см. Втор 17:18–20.

g) 16:11 Букв.: Его дело.

h) 16:12 Это, скорее, свидетельство о моральном долге, идеале, а не описание исторической действительности.

i) 16:15 Букв.: тучка с весенним дождем. Весенние дожди идут в Палестине в апреле-марте; они очень важны для будущего урожая. Начало года по еврейскому календарю приходится на осень (Исх 23:16; 34:22), потому весенние дожди называются поздними (ближе к концу еврейского года) в противоположность ранним дождям, которые идут с конца октября по начало декабря (ближе к началу еврейского года).

j) 16:17 Букв.: кто хранит путь свой. В оригинале здесь внутренняя рифма и аллитерация.

k) 16:20 Или: внемлет (мудрому) слову.

l) 16:21 Или: сладость уст прибавляет разума.

m) 16:22 Словом наука передано евр. мусар, которое, с одной стороны, означает «наставление, учение, правила» (см., напр., 1:2, 7, 8 и др.), с другой — «наказание, упрек, укор» (3:11; 6:23 13:24). В тексте, таким образом, намеренная двусмысленность: «учение глупцов — их собственная глупость», и одновременно с этим она же — «их наказание и укор им».

n) 16:23 Букв.: уста.

o) 16:24 Букв.: кости.

p) 16:25 Стих дословно повторяет 14:12.

q) 16:26 Так здесь переведено многозначное евр. нефеш, которое, помимо самого распространенного значения «душа, жизнь», может также означать «желание, голод» (см. в этом значении 6:30; 23:2; 27:7; Втор 14:26; 23:24; Иов 33:20).

r) 16:27 Или: развратник.

s) 16:32 Или: выдержанный (человек) лучше храбреца.

t) 16:33 Представление о том, что при помощи жребия можно узнать волю Господа, характерно для ВЗ, см. Суд 1:3, Ис 34:17, Лев 16:8, 1 Цар 14:41; 28:6; Ион 1:7; ср. также Деян 1:26.