Забур, псалом 44

Дирижёру хора. На мотив «Лилии». Наставление потомков Кораха. Свадебная песня.

Сердце моё полнится прекрасной речью.

Для царя исполняю я эту песнь;

мой язык – перо искусного писаря.

Ты прекраснее всех людей;

благодатная речь сходит с твоих уст,

ведь Аллах навеки благословил тебя.

Могучий, препояшься мечом,

облекись в славу и величие.

И величия полон, победоносно поезжай верхом

ради истины, смирения и праведности.

Пусть рука твоя вершит грозные подвиги.

Пусть острые стрелы твои пронзают сердца врагов царя;

пусть народы падут под ноги твои.

О Боже, Твой престол вечен,

и справедливость – скипетр Твоего Царства.

Ты возлюбил праведность, а беззаконие возненавидел;

поэтому Аллах, Твой Бог, возвысил Тебя над другими,

помазав Тебя при великой радости.

Благоухают твои одежды миррой, алоэ и кассией.

Из дворцов, украшенных костью слоновой,

музыка струн тебя веселит.

Среди твоих почётных гостей – царские дочери.

По правую руку от тебя – царица в золоте из Офира.

Выслушай, дочь, обдумай и прислушайся:

забудь свой народ и дом отца твоего.

Царь возжелает твоей красоты,

покорись ему – он твой господин.

Жители Тира придут с дарами,

богатейшие из народа будут искать твоей милости.

Внутри покоев прекрасна невеста, дочь царя;

её одежда золотом расшита.

В многоцветной одежде выводят её к царю;

девушки, её подруги, ведутся к тебе вслед за ней.

Их ведут с весельем и радостью;

они вступают в царский дворец.

Место предков твоих, о царь, займут твои сыновья;

по всей земле вождями ты их поставишь.

Я сделаю памятным имя твоё в поколениях,

и народы будут славить тебя вовек.

a) 44:7 Или: «Вечен твой престол, что дан тебе Богом». В этом случае здесь на первый план выходит обращение к исраильскому царю, прообразу аль-Масиха, и, значит, последующие местоимения будут писаться со строчной буквы.

b) 44:8 Посредством обряда помазания человек посвящался на определённое служение. Такого помазания удостаивались пророки, цари и священнослужители.

c) 44:7-8 Эти слова являются пророчеством об Исе аль-Масихе (см. Евр. 1:8-9).

d) 44:9 Мирра (смирна) – приятно пахнущая смола растущего в Аравии растения. Алоэ – источающее ароматную смолу дерево, родиной которого является Индокитай, использовалось как благовоние, а также при бальзамировании. Не имеет ничего общего с общеизвестным обыкновенным алоэ. Кассия – разновидность корицы.