Первое послание апостола Павла Тимофею, глава 6 I Послание Тимофею, глава 6
О рабах
Все, кто живет под игом рабства, должны господ своих считать достойными уважения и во всем его проявлять, дабы не было хулы на имя Божие и учение Его. Рабы и слуги, у которых хозяева из верующих, не должны относиться к господам своим с меньшим почтением только потому, что те для них — братья по вере, наоборот, таким следует служить еще усерднее, ведь они принимают служение подвластных им именно как братья по вере и любви. Объясняй это людям, убеждай их в том.
Последние наставления
А кто не следует спасительным словам Господа нашего Иисуса Христа, Его учению, ведущему к благочестию, а, напротив, распространяет иные учения, тот впал в гордыню, тот ничего не понимает. Он заразился болезнью препирательства и словопрений, которая рано или поздно порождает зависть и ссоры, злословие и гнусную подозрительность. Отсюда постоянные распри между людьми испорченного ума. Они утратили всякое понятие об истине и воображают, что благочестие — это путь к обогащению.
Благочестие, в самом деле, обогащает, но только тех, кто умеет довольствоваться тем, что у них есть. Мы ведь ничего не принесли в этот мир, ясно, что и вынести из него ничего не можем. Будем же довольны тем, что у нас есть пища, одежда. А охваченные жаждой наживы впадают в искушения и запутываются в сетях множества безрассудных и вредных страстей, ввергающих людей в бедствия и обрекающих их на гибель. Страсть к деньгам — корень всех зол. В погоне за ними иные отошли от веры и тем обрекли себя на страшные муки.
Но ты, как человек Божий, беги этого! Ищи праведности, благочестия, веры, любви, терпения, кротости. Посвяти себя высоким подвигам веры. Держись жизни вечной. Бог на то и призвал тебя, и ты перед многими свидетелями достойно исповедал свою веру. Перед Богом, всё животворящим, и Христом Иисусом, Который Сам засвидетельствовал перед Понтием Пилатом это истинное исповедание, велю [тебе]: исполняй всё, о чем тебе сказано, точно и неукоснительно до самого пришествия Господа нашего Иисуса Христа, которое в свое время суждено увидеть людям по воле единого, благословенного, всесильного Царя царей и Господа господствующих, единственного, Кто бессмертен, Кто пребывает в неприступном свете, Кого никто из людей не видел и видеть не может. Величие и власть Его да будут вечны! Аминь.
Богатым века сего говори, чтобы не были высокомерны они и чтобы надежды свои возлагали не на призрачное, преходящее богатство земное, но на Бога, Который один только всё дает в преизбытке для услады нам. Говори им, чтобы творили они добро и добрыми делами были богаты, щедростью богаты и готовностью делиться с другими. Такие сокровища станут добрым основанием их будущего. Только так они смогут обрести подлинную жизнь.
Дорогой мой Тимофей! Храни вверенное тебе, избегая неугодных Богу пустых разговоров и противоречивых утверждений так называемого «знания». Иные связали себя с ним и так потеряли свою веру.
Благодать да пребудет со всеми вами!
a) 6:3 Букв.: не соглашается с/не присоединяется к здравым.
b) 6:3 Или: учению, которое соответствует благочестивому образу жизни.
c) 6:5 Или: религия.
d) 6:5 Некот. рукописи добавляют: удаляйся от таких.
e) 6:6 Букв.: благочестие с удовлетворенностью (всем) есть великое приобретение (более букв.: доход/прибыль).
f) 6:8 Или: кров.
g) 6:10 Букв.: пронзили себя многими муками.
h) 6:11 Или: стойкости.
i) 6:12 Букв.: подвизайся доброй борьбой/состязанием веры.
j) 6:12 Букв.: исповедал доброе исповедание.
k) 6:14 Букв.: соблюсти/сохранить (эту) заповедь беспорочно и безупречно.
l) 6:15 Букв.: которое в свое время явит блаженный и единый Повелитель, Царь царствующих.
m) 6:16 Букв.: честь.
n) 6:17 Букв.: вели/наказывай.
o) 6:18 Друг. возм. пер.: общительностью.
p) 6:19 Букв.: собирая себе сокровище, доброе основание.
q) 6:19 В некот. рукописях: вечную.
r) 6:20 Или: уклоняясь от мирских/безбожных.
s) 6:20 Или: и споров.
t) 6:21 Букв.: сбились с пути веры.
u) 6:21 В некот. рукописях: с тобой! Аминь.