Второе послание апостола Петра, глава 2 II Послание Петра, глава 2
Лжеучителя понесут наказания
Как в прошлом и лжепророки бывали в народе Божием, так и среди вас появятся лжеучителя. Они тайно внесут в церковь пагубные ереси, отвергая искупившего их Владыку. Навлекут они этим на себя скорую гибель. Тогда многие так же, как и они, предадутся распутству. А истины Путь будет из-за таких учителей в поношении. Люди корыстные, они станут наживаться на вас, обманывая вас всякими выдумками. Но приговор им уже давно вынесен, он непреложен, и гибель их неотвратима.
Бог ведь и ангелов не пощадил согрешивших: низверг Он их в бездну и сковал там цепями мрака, чтобы оставались они под стражею до суда. Не пощадил Он и древнего мира, когда навел потоп на нечестивых, и только Ноя, глашатая праведности, да с ним еще семь душ сохранил. Содом, Гоморру и города окрестные Бог обрек [на разрушение], превратив их в пепел. Это предостережение всем будущим нечестивцам. А праведного Лота, томившегося среди неистовых развратников, Он спас. Ибо праведник сей терзался каждодневно праведной душой своей, живя среди них, ведь ему приходилось и видеть, и слышать, что они творят в своем беззаконии. Так что знает Господь, как спасать благочестивых, когда подвергаются они искушению, и как до Судного Дня обходиться с неправедными, несущими уже ныне на себе наказание, в особенности с теми из них, кто идет на поводу у низких похотей плоти и не признает владычества Христова.
Дерзкие и своенравные, не боятся они злословить даже славы неземные, тогда как ангелы, превосходящие их силой и могуществом, и те не хулят и не судят их пред Господом.
Люди эти скотам уподобляются, что инстинктом живут и для того только рождаются, чтобы ловили их и уничтожали. Они злословят то, чего не понимают, и как те уничтожаются, так и они уничтожены будут. Поплатятся они за неправду свою. Оргии среди бела дня представляются им главным удовольствием; люди бесчестные и порочные, они тешатся своими обманами, когда пируют с вами. В глазах их одно ненасытное вожделение, сплошной грех. Они уловляют нестойкие души, сердца их изощрились в алчности — прокляты они! Оставив прямой путь, заблудились они. Идут эти люди по стопам Валаама, сына Восора, который польстился на бесчестную награду, но был обличен в своем преступлении: ослица, тварь бессловесная, возопив человеческим голосом, воспрепятствовала безумию пророка.
Источники без воды, туманы, вихрем гонимые, — вот что такое эти люди. Непроглядная тьма уготована им. Они совращают своим надутым пустословием, уловляют в сети плотских похотей, в распутство тех слабых, которые только начали удаляться от живущих в заблуждении. Они обещают им свободу, а сами при этом остаются рабами погибели — кем кто побежден, того он и раб. Ведь если люди эти смогли когда-то, узнав Господа [нашего] и Спасителя Иисуса Христа, избавиться от скверн мира сего, а потом снова погрязли в них и побеждены ими были, то они оказались в еще худшем положении, чем были сначала. Лучше бы им вообще не знать пути праведного, чем, узнав его, повернуть вспять, отвернуться от святой заповеди, что передана им. Они подтверждают древние пословицы: «возвращается пес к изблеванному им», и «свинья, только что вымытая, идет опять валяться в грязи».
a) 2:1 См. примеч. к Гал 5:20.
b) 2:2 Букв.: многие последуют их непотребству.
c) 2:3 Букв.: и гибель их не дремлет.
d) 2:4 Букв.: в Тартар.
e) 2:4 В некот. рукописях: послал их в пещеры мрака.
f) 2:6 См. в Словаре Содом и Гоморра.
g) 2:9 Или: испытанию.
h) 2:9 Букв.: а неправедных до Дня Суда держать под стражей наказываемыми; друг. возм. пер.: под стражей до Дня Суда, когда они будут наказаны.
i) 2:11 Или: не произносят против них порочащего приговора/суда.
j) 2:13 Или: воздастся им злом за (причиненное) зло.
k) 2:13 Букв.: наслаждением считают они среди дня распутство, (они суть) пятна и пороки, утопают они в своих обманах (в некот. рукописях: в своих вечерях любви), пируя вместе с вами.
l) 2:14 Букв.: глаза их полны (чувственной страсти к) прелюбодейке.
m) 2:14 Букв.: дети проклятия.
n) 2:15 В некот. рукописях: Веора.
o) 2:16 См. в Словаре Пророк.
p) 2:17 Букв.: мрак тьмы.
q) 2:19 Или: морального разложения.
r) 2:20 Букв.: убежать.
s) 2:20 Букв.: стало для них последнее хуже первого.
t) 2:22 Притч 26:11.