Послание апостола Павла христианам в Галатии, глава 5 Послание в Галатию, глава 5
Свобода во Христе
Христос освободил нас, чтоб свободными мы были. Так стойте же твердо и не допускайте, чтобы вас снова превращали в рабов.
И вот что еще я, Павел, скажу вам: если принимаете обрезание, никакой не будет вам пользы от Христа. А каждому, кто принимает обрезание, напомню: в таком случае исполнить он обязан весь Закон. Вы без Христа живете, если пытаетесь найти для себя оправдание в Законе — вне благодати вы Божьей. Ведь Дух привел нас к тому, что мы верою с нетерпением ожидаем исполнения надежды на получение венца праведности. Ибо во Христе Иисусе ничего уже не стоит ни обрезание, ни отсутствие его; значение имеет лишь вера, проявляющая себя в любви.
Вы хорошо свой начали бег, но кто помешал вам быть верными истине до конца? Не от Призывающего вас пришли к вам такие убеждения. Мало нужно закваски, чтобы заквасить всё тесто. Я уверен, — Господь дает мне эту уверенность, — что вы не станете мыслить иначе, а тот, кто вас с толку сбивает, кто бы он ни был, осужден будет. Что же до меня, братья, если я (как некоторые говорят) всё еще проповедую обрезание, за что же меня продолжают преследовать? Ведь в этом случае крест, устраненный проповедью об обрезании, перестал бы быть камнем преткновения. Хотел бы я, чтобы те, кто подстрекает вас к обрезанию, пошли бы еще дальше и самих себя оскопили!
Жизнь в Духе
Вы были призваны, братья мои, к свободе, так не обратите ее во вседозволенность для плоти своей, а только служите друг другу в любви. Ибо весь Закон сводится к одному: люби ближнего твоего, как самого себя. Если же грызете вы и поедом друг друга едите, то берегитесь, как бы вам самих себя не истребить.
А я говорю: поступайте по Духу, и вы не пойдете на поводу похотей плоти. Похоти плоти вашей восстают против Духа, а Дух — против греховной природы вашей; противостоят они друг другу — и вы делаете не то, что хотели бы. Если же вверяете себя водительству Духа, то не под Законом вы уже.
А дела плоти очевидны: это блуд, моральная нечистота, необузданность в поведении, идолопоклонство, волшебство, вражда, ссоры, споры, вспышки ярости, своекорыстие, разлады, собирание своих партий, зависть, пьянство, разнузданные пиршества и подобное тому. Я вновь предупреждаю вас, как и прежде это делал, что так поступающие Царства Божия не наследуют.
Дух же растит Свой плод: это любовь, радость, мир, долготерпение, щедрость, доброта, верность, кротость, самообладание. И нет, конечно же, такого закона, по которому можно было бы осудить человека за это. Те, кто Христовы, распяли плоть свою со страстями и похотями ее. Коли мы Духом живы, то и поступать будем по Духу и не станем предаваться тщеславию, друг друга раздражать и друг другу завидовать.
a) 5:1 В некот. рукописях: стойте твердо в свободе, которую даровал нам Христос.
b) 5:4 Букв.: вы отделены от Христа, вы, оправдывающиеся Законом, от благодати отпали.
c) 5:5 Букв.: ибо мы Духом, от веры, ожидаем надежду праведности.
d) 5:8 Или: воздействие/уговоры.
e) 5:10 Букв.: я уверен в вас, в Господе.
f) 5:14 Или: может быть исполнен в одной заповеди.
g) 5:14 Лев 19:18.
h) 5:17 Или: духа, а дух.
i) 5:17 Букв.: против плоти.
j) 5:18 Букв.: если же вы водимы Духом.
k) 5:19 В некот. рукописях: супружеская неверность, блуд.
l) 5:20 Греч. хайресис — выбор, избранный образ мыслей; религиозная группировка, школа, партия. В отличие от раскола (греч. схисма) такое разделение происходит по вопросам чисто теоретического характера, но упорство при отстаивании своих взглядов впоследствии может привести к расколу.
m) 5:21 Некот. рукописи добавляют: убийства.
n) 5:22 Букв.: плод же Духа.
o) 5:22 Или: честность/прямота.
p) 5:22 Или: вера.
q) 5:23 Или: воздержание/умеренность.
r) 5:23 Букв.: против таких нет закона.
s) 5:24 В некот. рукописях: но те, которые (принадлежат) Христу Иисусу.