Книга пророка Исайи, глава 42 Исайя, глава 42
Божий Слуга — светоч для народов
«Вот Слуга Мой. Я его опора;
он — Мой избранник и Моя отрада.
Ниспошлю дух Мой на него —
и он правосудие водворит в народах.
Не позволит себе крика,
голоса своего не повысит,
на городских улицах его не услышать.
Надломленную тростинку не переломит он,
тлеющий фитиль не погасит,
воистину утвердит он правосудие!
Не ослабеет он и не изнеможет,
покуда не водворит на земле правосудие —
ждут побережья наставлений его!»
Так говорит Господь Бог,
Тот, Кто создал небеса и распростер их,
Кто землю раскинул
и произрастил на ней всё сущее,
даровавший дыхание живущим на ней
и дух — всякому, кто ходит по ней:
«Я, Господь, призвал тебя
ради торжества правды,
буду держать тебя за руку
и оберегать тебя!
Ты будешь заветом Моим для народа,
светочем для племен,
чтобы открыть глаза слепым,
вывести узников из тюрьмы,
во тьме живущих — из темницы.
Я — Господь, таково Мое имя,
славы Своей не уступлю другому,
хвалы, что Мне принадлежит,
не отдам истуканам.
Всё, что было предсказано, произошло;
теперь Я возвещаю новое,
и вы о том услышите,
прежде чем оно свершится».
Песнь хвалы
Пойте Господу новую песнь,
славьте Его во всех пределах земли!
Славьте Его и те, кто в плаванье пустился
и кто в морях обитает,
и вы, побережья, все живущие на них!
Да возгласит в свой черед и пустыня, и города ее,
селения, где обитают кочевники Кедара;
пусть торжествуют жители Селы,
пусть ликуют на горных вершинах!
Господа прославляйте,
хвалу Ему вознесите на побережьях!
Господь выходит, как исполин,
Он полон негодования, как воин;
издаст клич боевой,
клич громогласный,
и над врагами восторжествует Он.
Божье обетование о помощи
«Долго молчал Я,
сдерживался, терпел,
а теперь, как роженица,
кричу без удержу и задыхаюсь!
Горы опустошу и холмы,
все злаки у врагов Своих погублю,
реки в пустыни обращу
и иссушу озера.
Поведу слепых дорогой,
им не знакомой,
путем неизвестным отправлю их,
но тьму перед ними в свет обращу
и ухабистую дорогу — в ровную.
Вот что сделаю Я для них —
никогда Я их не оставлю!
Тогда с позором отправят их назад,
будут в стыде все,
кто на идолов уповал,
кто истукана литого
богом своим смел называть.
Израиль слеп и глух
Услышьте ж, глухие!
И вы, слепые, взгляните, узрите!
Кто слеп, как не слуга Мой,
и глух, как не вестник, которого посылаю?
Кто слеп, как не преданный Мне,
кто слеп, как не слуга Господень?
На многое ты смотрел, да не всё приметил,
и слушал вроде бы, да не услышал».
А Господу было угодно
прославить Закон и возвеличить его
ради торжества Его праведности.
Народ же этот ограблен и разорен:
в ямах их держат, в темницах прячут,
стали добычей они, и некому их избавить,
трофеем оказались,
и никто не вступился и не сказал: «Верните их!»
Кто из вас это может понять,
вникает во все эти беды
и на будущее запоминает их?
Кто предал Иакова разорению,
Израиль — грабежу?
Не Господь ли,
против Которого грешили они,
по Его путям идти не желали
и Закон Его соблюдать не хотели?
Вот и излил Он на них
ярость Своего гнева,
попустил битву неистовую:
жгла она их повсюду,
но они ничего не уразумели,
опаляла, а они будто не замечали этого.
a) 42:1 Или: Раб. В ст. 1–7 представлена первая из четырех «Песней Слуги Господнего», описывающих служение Слуги, который исполнит Божий замысел в отношении Израиля. Эта песнь изображает Слугу как царя, который установит на земле правосудие и освободит угнетенных. Другие песни см. 49:1–13; 50:4–11; 52:13–53:12. В 41:8 слово «слуга» относится к Израилю как слуге Божьему, но в указанных отрывках речь идет как о народе Божьем, так и о некой мессианской личности, в которой христианская традиция видит потомка Давида, Иисуса Христа.
b) 42:1 Или: поддерживаю.
c) 42:4 Здесь непереводимая игра слова: используются те же глаголы, что и в предыдущем стихе (не сломит, не погасит), но в другом значении.
d) 42:4 Или: острова; то же ниже.
e) 42:4 Или: закона.
f) 42:6 Свет здесь указывает не только на избавление от рабства и угнетения, но и на познание Божьей истины, наставлений Господа; см. также 49:6; 51:4; Ин 8:12.
g) 42:8 Или: Я — Яхве — при таком переводе подчеркивается личное непроизносимое имя Божье.
h) 42:10 Букв.: хвала Ему от пределов земли.
i) 42:11 Кедар — север Аравийской пустыни; Села (букв.: скала; друг. возм. пер.: жители скал) — вероятно, моавитский город.
j) 42:15 Так по друг. чтению; масоретский текст: в острова.
k) 42:19 Если в ст. 1–4 речь, возможно, идет о Спасителе мира, то «слуга» в ст. 19, 20 сам нуждается в спасении; согласно ст. 24, этот слуга здесь — Иаков / Израиль.
l) 42:19 Или: заключивший со Мной договор, или: проданный; или: целостный. Некоторые предлагают перевести это слово как имя собственное: Мешуллам.
m) 42:24 Букв.: мы.