Послание Иакова, глава 3 Послание Иакова, глава 3
Своеволие языка
Не каждому из вас, братья мои, следует становиться учителем, вы ведь сами знаете, что если других учим мы, то с большей строгостью будем судимы. Все мы то и дело ошибаемся. А кто в речах своих не согрешает, тот уже человек совершенный и может всё тело свое обуздать.
Удила, которыми управляем лошадью, кладутся ей в рот, но повинуется она нам всем телом своим. Так и с кораблями: как бы ни велики они были и какими бы сильными ветрами ни носило их, управляют ими с помощью небольшого руля, который во власти кормчего. Вот и язык: мал он в теле человека, но сколь многим может похваляться! Подумайте только, какой большой лес загорается от одной малой искры. Язык — что огонь. Расположенный между другими частями тела нашего, он может стать средоточием зла, которым оскверняется всё тело и от которого сгорает порой вся жизнь человека — язык от огня геенныозжигается.
Человек может укротить и укротил уже всякую тварь (зверей и птиц, пресмыкающихся и обитателей моря), а вот язык никто из людей укротить не может. Зло неодолимое, он полон яда смертоносного.
Языком славим мы Господа, Отца нашего; им же проклинаем человека, рожденного по образу и подобию Божию. Хвалы и проклятия с одних и тех же уст сходят. Не должно такого быть, братья мои. Льется ли из одного источника и пресная вода, и соленая? Может ли, братья мои, смоковница принести маслины, а виноградная лоза — смоквы? Не может и соленый источник дать пресную воду.
Истинная мудрость
Кто среди вас мудр и учен? Пусть докажет он это примерной жизнью своей, делами, в коих явит себя его кротость, за которой мудрость. Если же в сердце вашем поселился дух черной зависти и самовлюбленности, не хвалитесь и ложью своей не заслоняйте истину: нет тут мудрости, которая свыше, а только земная, бездуховная, бесовская. Ибо, где зависть и себялюбие, там неустройство, там всякие злые дела.
А мудрость, что от Бога, она, прежде всего, чиста, и она — в миролюбии, снисходительности, готовности уступать, она свободна от пристрастия и лицемерия, исполнена милосердия и приносит добрые плоды истинной праведности. Но праведность эта есть плод того семени, что спокойно сеется миротворцами.
a) 3:2 Букв.: спотыкаемся; то же относится в этом стихе и к слову «согрешает».
b) 3:5 Букв.: от малого огня.
c) 3:6 Букв.: (он) мир нечестия.
d) 3:6 Букв.: воспламеняется круг (или: ход) рождения.
e) 3:6 См. в Словаре Геенна.
f) 3:9 Или: благословляем.
g) 3:9 В некот. рукописях: Бога.
h) 3:10 Или: благословения.
i) 3:12 В некот. рукописях: также и один источник не может изливать и соленую, и пресную воду.
j) 3:13 Букв.: пусть покажет из доброго поведения дела свои в мудрой кротости.
k) 3:17 Букв.: мудрость, которая свыше, во-первых, чиста, затем, мирна, кротка.
l) 3:18 Букв.: плод же праведности в мире сеется теми, кто творит мир.