Книга Иова, глава 24 Иов, глава 24
Почему Всесильный не дал знать о времени для суда?
Даже те, кто знает Его,
дней суда Его над нечестивыми не смогут увидеть…
Сдвигают нечестивцы межу установленную,
угнанный скот выгоняют на свои пастбища.
Сироту от груди отрывают,
забирают у бедняка ребенка за долги.
Осла у сироты уводят,
вола у вдовы забирают за долги.
Сгоняют они бедняков с дороги,
и все обездоленные от них прячутся…
Словно дикие ослы в пустыне,
выходят они на свою работу —
ищут пропитание,
в пустыне добывают пищу для своих детей.
Жнут они на чужом поле,
в винограднике нечестивца
подбирают то, что осталось.
Нагими они ночуют, без одежды,
в стужу им нечем укрыться.
Мокнут они под дождями в горах,
к скалам жмутся, лишенные крова.
Нагими бродят бедняки, без одежды,
носят снопы, а сами голодны.
В рощах нечестивцев
выжимают они оливковое масло,
топчут виноград в давильнях,
а сами испытывают жажду.
Стонут в городе люди,
взывают израненные о помощи,
но ничего худого в том Бог не видит.
Восстали нечестивцы против света,
путей Его не знают,
по дороге Его не ступают.
Поднимается убийца до рассвета
бедняка и нищего умертвить,
по ночам воровством промышляет.
Прелюбодей дожидается, пока стемнеет,
говорит себе: „Никто меня не заметит“ —
и лицо свое скрывает.
Проламывают они ночью стены домов,
а днем запираются,
и свет им неведом.
Ибо утро для них для всех что смерти тень,
а ужасы мрака у них в друзьях.
Скажете : „Они что уносимая по воде пена,
удел их на земле проклят,
и к виноградникам заказан их путь.
Как жара и зной поглощают талые воды,
так и Шеол — грешника.
Чрево материнское его позабудет,
лакомством червям он станет,
и никто о нем не вспомнит:
будет срублено зло, словно дерево!“
Они обижают бездетную,
что никогда не рожала,
со вдовою они жестоки…
Скажете: „Но Бог сметет могучих Своею силой,
поднимется Он —
и никто в жизни своей не будет уверен!“
А Он защищает злодеев, дает им отдых…
Скажете: „Не сводит Бог глаз с их поступков!
Чуть возвысятся — и нет их больше,
на землю все брошены, срублены,
словно колосья, срезаны“.
Но кто обвинит меня во лжи,
кто слова мои отвергнет
и скажет, что это не так?»
a) 24:1 Букв.: почему от Всесильного не сокрыты сроки.
b) 24:2 Т. е. захватывают чужие земельные участки. Запрет сдвигать пограничную межу содержится во Втор 19:14; 27:17; Притч 22:28; 23:10.
c) 24:9 Ст. 9 некоторые переводы, учитывая контекст, помещают после ст. 2.
d) 24:5 Или: добычу.
e) 24:6 Или: на поле негодного (человека).
f) 24:11 Перевод предположителен.
g) 24:12 Или: стонут умирающие.
h) 24:12 В некоторых евр. рукописях, а также в Пешитте: но Бог не отвечает на их молитвы.
i) 24:13 Букв.: есть (и такие), кто восстал (против) света.
j) 24:16 Дома в Палестине строились из необожженной глины, поэтому в стене легко было сделать пролом.
k) 24:16 Или: которые (дома) пометили для себя днем.
l) 24:18 С этой строки и до конца главы логическая связь между стихами не всегда ясна. Наиболее правдоподобное объяснение — перед нами живой обмен репликами Иова и его друзей. Или же Иов припоминает аргументы своих собеседников.
m) 24:21 Так по друг. чтению (с опорой на LXX). Букв.: заботятся.
n) 24:23 Букв.: путей.