Книга Иова, глава 35 Иов, глава 35
Третья речь Элигу
И продолжал Элигу свой ответ и сказал:
«Думаешь, это и есть правда,
когда говоришь: „Я праведнее Бога“?!
Когда спрашиваешь: „Что за польза Тебе
и какая Тебе выгода,
согрешу я или нет?“
Я отвечу тебе на такие речи,
тебе с твоими друзьями!
Взгляни на небо — и увидишь,
посмотри на облака — они выше тебя.
Если грешишь — что этим Ему сделаешь?
Если бесчисленны твои преступления —
Его ли этим заденешь?
Если праведен ты — что даруешь Ему?
Что из руки твоей Он получит?
Нечестие твое — пред таким же,
как ты, человеком,
и праведность твоя лишь смертных коснется.
Люди стонут от множества притеснений,
взывают о помощи от угнетения сильных.
Но никто не задается вопросом:
„Где Бог, мой Создатель,
Тот, Кто ночью дает защиту,
Кто отличил нас от скота земного,
сделал нас мудрее птиц небесных?..“
И вот стонут они, а Он не отвечает
из-за гордыни людей нечестивых.
Конечно, не станет Бог слушать пустое,
Всемогущий на это не взглянет.
Хоть и говоришь ты, что Его не видел,
есть у Него правый суд, и его жди!
А пока гнев Божий еще не обрушился
и не безмерно Он за грех карает,
ветрены речи на языке Иова,
бесчисленны слова его безрассудные».
a) 35:2 Или: я прав перед Богом.
b) 35:3 Пер. по Вульгате; масоретский текст: какая мне выгода. Во многих современных переводах принято исправление «мне» в первой строке, т. е. весь стих звучит: что за польза мне и какая мне выгода от того, грешил я или нет.
c) 35:3 Вероятно, Элигу имеет в виду слова Иова, сказанные в 7:20.
d) 35:9 Элигу цитирует слова Иова (24:12).
e) 35:9 Букв.: под рукой.
f) 35:10 Пер. по друг. чтению. Букв.: песнь (хвалы).
g) 35:11 Пер. по LXX; масоретский текст: наставляет нас больше скотов земных.
h) 35:13 Друг. возм. пер.: но не будет Бог внимать неправде… Или: но неправда, что Бог не слышит, Всемогущий не замечает этого.
i) 35:14 Или: тем более, когда ты говоришь, что ты Его не видишь.
j) 35:15 Так в некот. рукописях и Вульгате. Масоретский текст неясен.