Плач Иеремии, глава 4

ПЛАЧ ЧЕТВЕРТЫЙ

Город осажден

Алеф

О, как обесценилось золото,

даже лучшее золото у людей в пренебрежении!

Драгоценные камни Святилища

раскиданы на всех перекрестках.

Бет

О сыны Сиона драгоценные,

были они — что чистое золото.

Увы! Теперь их ценят, как глиняные горшки,

изделия гончара!

Гимел

Даже шакалы к сосцам

детенышей подпускают,

кормят их молоком,

а дочь народа моего жестокостью своей

страусам в пустыне уподобилась.

Далет

У грудных младенцев от жажды

язык к гортани прилип.

Просят хлеба дети,

но никто не делится с ними.

Хе

Те, кто ел изысканные яства,

теперь от голода умирают на улицах,

а те, кто в роскошные одежды одевался,

копаются в отбросах.

Вав

Право, народ мой наказан суровее Содома:

в одно мгновение был разрушен он,

и не от рук воинов пал.

Зайин

Избранные Иерусалима были чище снега,

молока белее,

телом они были изящнее коралла,

и лик их блистал, как лазурь.

Хет

А теперь они чернее угля,

не узнают их на улицах,

кожа да кости,

иссохли, как кора деревьев.

Тет

Погибшие от меча счастливее тех,

кто из-за неурожая и недостатка хлеба

умирает в муках от голода.

Йод

Сердобольные некогда женщины

сами детей своих варили,

дабы выжить в дни гибели

дочери народа моего.

Каф

Господь исполнился гнева,

излил Свою ярость на Иерусалим,

обрушил на него огонь,

до основанья его уничтожил.

Ламед

Не верили цари земные

и все живущие на земле,

что враг и неприятель

может войти в ворота Иерусалима.

Грехи лжепророков

Мем

За грехи лжепророков

постигло это Иерусалим,

за беззакония священников,

которые проливали кровь праведников.

Нун

Бродят они теперь по улицам,

словно слепые, оскверненные кровью.

И не смеет никто и прикоснуться

к их одеяньям.

Самех

«Прочь, нечистые! — кричат им вслед. —

Прочь, прочь, не прикасайтесь к нам

Бегут они из города, скитаются повсюду,

и даже в чужой земле им говорят:

«Уходите, у нас нет для вас места!

Пе

Сам Господь рассеял их;

Он уже более не посмотрит на них

благосклонно».

Не почитают в народе священников,

старцев тоже не щадят.

Нет помощи ниоткуда

Айин

А мы проглядели все глаза,

напрасно ожидая помощи от египтян,

со сторожевой башни

мы высматривали народ,

который не мог нас спасти.

Цаде

Враги подстерегали нас на каждом шагу,

так что мы не могли и выйти из жилищ своих.

Приблизилась гибель наша. Дни сочтены!

Пришел нам конец!

Коф

Враги наши быстрее орлов в небесах,

преследовали они нас повсюду:

гнались по горам,

поджидали в засадах в пустыне.

Реш

Брошен во вражеский ров наш царь,

помазанник Господень,

дыхание жизни нашей.

А мы мечтали:

«Под сенью его будем жить покойно

среди окружающих нас народов».

Исполнится пророчество

Шин (син)

Ликуй и веселись, дочь Эдома,

живущая в земле Уц!

Но знай, и тебя не минует эта чаша:

напьешься допьяна и донага обнажишься.

Тав

А твоему наказанию, Сиона дочь,

настанет конец!

Не подвергнет более Владыка Господь

тебя изгнанию.

Но за твое, беззаконие, дочь Эдома,

Он взыщет с тебя

и все грехи твои обнажит.

a) 4:1 Или: о, как презираемо золото, (даже) чистое золото (всем) ненавистно. Перевод по друг. чтению; букв.: как потускнело золото, даже чистое золото изменилось.

b) 4:3 Некот. древн. переводы: морские чудовища.

c) 4:3 Ср. Иов 39:14–17, где говорится о пренебрежительном отношении страусов к своему потомству.

d) 4:5 Букв.: изнемогают.

e) 4:5 Букв.: пурпурные.

f) 4:6 Букв.: нечестие дочери народа моего больше, чем грех Содома.

g) 4:7 Букв.: назореи, здесь в знач. лучшие из народа.

h) 4:7 Из ляпис-лазури на месопотамских скульптурах часто делали бороды и волосы.

i) 4:15 Или: язычники; букв.: между народами.

j) 4:18 Букв.: ходить по улицам / площадям.