Псалтырь, псалом 30 Псалтырь, псалом 30
Руководителю хора
Псалом Давида
В Тебе, Господи, я укрылся —
да не буду вовек посрамлен!
По милости и справедливости Твоей приди мне на помощь.
Услышь мольбу мою и поспеши спасти меня,
будь мне защитой и убежищем,
крепостью неприступной, в которой спасся бы я.
Да Ты и есть скала моя и крепость моя,
веди и направляй меня ради имени Своего.
Избавь меня от сети, что тайно расставили мне, —
Ты прибежище мое!
В руки Твои предаюсь:
Ты не раз спасал меня, Господь, Бог истины!
Ненавижу тех, кто сердцем своим
привязался к идолам ничтожным, —
я на Господа полагаюсь.
И буду ликовать, буду радоваться милости Твоей,
ибо Ты увидел бедствие мое,
узнал о напастях, на меня обрушившихся,
не предал меня в руки врага,
свободно могу я ходить.
Сжалься надо мной, Господи, — трудно мне;
исчахли от горя очи мои, душа моя и тело мое.
В печали проходит жизнь моя
и годы мои — во вздохах тяжких;
в мытарствах моих иссякла сила моя
и разрушаются кости мои.
Из-за всех врагов моих я стал презренным
даже для соседей моих,
и для знакомых моих я страшен;
стороной обходят меня те, с кем встречаюсь на улице.
Я предан забвению;
исчез, как умерший, из памяти людей,
стал как вещь ненужная.
Слышу я, как многие клевещут на меня,
угрозы отовсюду слышу,
недруги мои объединяются против меня,
замышляют лишить меня жизни.
А я на Тебя полагаюсь, Господи,
и говорю: «Ты — мой Бог».
В Твоих руках судьба моя,
избавь меня от врагов моих, меня преследующих.
Да воссияет милостью лик Твой над слугой Твоим,
по любви Своей неизменной спаси меня!
Господи, да не буду я посрамлен,
когда в надежде на помощь к Тебе взываю!
Пусть будут посрамлены нечестивые,
пусть, сомкнув уста, лежат в могиле.
Пусть онемеют уста лживые,
что надменно поносят праведника
в своем высокомерии и презрении к нему.
Как велика доброта Твоя!
Всегда готова излиться она на благоговеющих пред Тобою;
на глазах у всех потомков Адама
являешь Ты ее тем, кто к защите Твоей прибегает.
Ослепительным светом присутствия Своего Ты окружишь их —
и тем сокроешь от злобных умыслов людских,
от злых языков сохранишь их в надежном убежище.
Прославлен да будет Господь!
Как дивно явил Он мне любовь Свою неизменную
(в городе укрепленном)!
А я было подумал в отчаянии,
что отвержен я, что не хочет Он видеть меня.
Но Ты услышал мольбы мои, когда взывал я к Тебе.
Любите Господа, верные слуги Его,
верных хранит Господь,
а поступающим надменно воздает сполна.
Так будьте же смелы и мужественны
все, кто на Господа надежды свои возложил!
a) 30:2 Или: по праведности Твоей избавь меня.
b) 30:3 Букв.: приклони Свое ухо ко мне.
c) 30:6 Или: верный Бог / Бог, Которому можно доверять.
d) 30:7 Древн. пер.: Ты ненавидишь.
e) 30:8 Друг. возм. пер.: позаботился обо мне в напастях.
f) 30:9 Букв.: поставил ноги мои на пространном месте.
g) 30:11 Так в древн. пер.; масоретский текст: из-за моего беззакония.
h) 30:13 Букв.: из сердца.
i) 30:13 Букв.: разбитый сосуд.
j) 30:16 Букв.: мои времена.
k) 30:18 Евр. Шеол. См. примеч. «б» к 6:6.
l) 30:21 Букв.: под покровом лица Твоего.
m) 30:22 Друг. чтение: во время притеснения.
n) 30:25 Букв.: будьте сильны, и сердце ваше да исполнится мужеством.