Псалтырь, псалом 47 Псалтырь, псалом 47
Песнь
Псалом сыновей Корея
Велик Господь, и велика хвала Ему
в граде Бога нашего!
Гора Его святая —
радость всей земли — во всей красе своей возвышается.
Гора Сион, вершина Цафона, —
это город Царя великого.
Во дворцах града сего Бога знают как прибежище свое.
Когда цари силы свои объединили,
когда вместе в наступление пошли,
при подходе к городу они поражены были видом его,
в смятение пришли и в бегство обратились.
Там охватил их ужас,
в муках они метались, словно женщина в родах,
словно корабли таршишские, восточным ветром разбиваемые.
То, о чем мы лишь слышали, увидеть нам довелось
во граде Господа Воинств,
во граде Бога нашего.
Бог даст стоять ему вовеки в безопасности. //
Боже, о Твоей любви неизменной
мы размышленьям предаемся в Храме Твоем.
Как имя Твое, Боже, так и хвала Тебе
звучит по всей земле.
Ты правосудие вершишь!
Да возликует гора Сион,
да возрадуются города Иуды о том,
чему Ты быть судил!
Пойдите вокруг Сиона, обойдите его,
все башни его сосчитайте.
Хорошо рассмотрите укрепления его,
пройдитесь по дворцам его,
дабы грядущим поколениям сказать могли,
каков Бог, наш Бог;
во веки веков Он будет Вождем нашим!
a) 47:3 В ханаанейской поэзии так именовалось место обитания божества. Евр. слово цафон значит также «север», поэтому, возможно, здесь имеется в виду расположенная к северу от Сиона гора Мориа, на которой стоял Храм.
b) 47:11 Букв.: правосудие / праведность в правой руке Твоей.
c) 47:12 Букв.: дочери.
d) 47:15 Перевод по друг. чтению; масоретский текст: до смерти Он будет вести нас.