Псалтырь, псалом 6 Псалтырь, псалом 6
Руководителю хора
Для исполнения в сопровождении струнных инструментов
Для октета
Псалом Давида
Господи, не во гневе Своем обличай меня
и не в ярости Своей с меня взыскивай.
Сжалься надо мной, Господи, ибо я изнемогаю,
исцели меня, Господи,
ибо поражены все кости мои,
душа моя глубоко потрясена.
Доколе же, Господи?..
Не отворачивайся от меня, Господи, сохрани жизнь мою,
спаси меня по великой милости Своей.
Ведь мертвые о Тебе не помнят.
Кто в могиле воспоет хвалу Тебе?
Измучен я воздыханиями своими:
каждую ночь мокнет подушка моя,
слезами орошается ложе мое.
Выплакал я все глаза свои,
как у старца стали они из-за всех недругов моих.
Удалитесь же от меня все вы, делающие зло,
ибо услышал Господь плач мой.
Услышал Господь мольбу мою,
молитву мою принимает Господь.
Посрамлены, охвачены страхом пусть будут все враги мои.
Пусть отступят они, пусть будут внезапно посрамлены!
a) 6:1 Также возможно, что имеется в виду инструмент с восемью струнами.
b) 6:2 Или: наказывай; используемый здесь евр. глагол имеет такие значения, как наставлять и наказывать (с целью исправления).
c) 6:5 Букв.: повернись / обратись.
d) 6:6 Букв.: в смерти нет памяти о Тебе.
e) 6:6 Евр. Шеол — место пребывания мертвых. Сопоставление всех случаев использования этого слова в книгах Ветхого Завета показывает, что в Шеол попадают и праведники, и грешники; там нет ни деятельности, ни разумения, ни мудрости, ни знания (ср. Эккл 9:10).