Деяния посланников Масиха, сура 2 Деяния, сур 2
Сошествие Святого Духа
Наступил день праздника Жатвы, и все ученики были вместе. Вдруг с небес послышался звук, напоминающий шум ураганного ветра, который заполнил весь дом, где они сидели. Ученики увидели нечто похожее на огненные языки, которые разделились и остановились по одному на каждом из них. Все они исполнились Святого Духа и начали говорить на разных языках: эту способность давал им Дух.
В Иерусалиме в это время находились благочестивые иудеи из разных стран мира. На шум собралось много народа; люди недоумевали, потому что каждый из них слышал, как те говорили на языке его страны. В большом изумлении они спрашивали:
– Разве все эти люди не галилеяне? Как же это каждый из нас слышит их говорящими на языках стран, в которых мы родились? Среди нас есть парфяне, мидяне, еламиты, жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и провинции Азия, Фригии и Памфилии, Египта, окрестностей Ливии, прилегающих к городу Кирене, жители Рима, иудеи и обращённые в иудаизм, критяне и арабы. И все мы слышим, как они говорят о великих делах Аллаха на наших языках!
Удивлённые и растерянные, они спрашивали друг друга:
– Что бы это могло значить?
Некоторые же посмеивались:
– Они напились молодого вина!
Речь Петира перед народом
Петир поднялся вместе с другими одиннадцатью посланниками аль-Масиха и, обращаясь к народу, громко сказал:
– Иудеи и все жители Иерусалима! Чтобы вам стало понятно, выслушайте внимательно, что я скажу. Люди эти не пьяны, как вы думаете: сейчас ведь всего девять часов утра. Но это исполняются слова пророка Иоиля:
«В последние дни, – говорит Аллах, –
Я изолью Духа Моего на всех людей.
Ваши сыновья и дочери будут пророчествовать,
ваши юноши будут видеть видения,
и вашим старцам будут сниться пророческие сны.
На рабов и на рабынь Моих
Я изолью в те дни Моего Духа,
и они будут пророчествовать.
Я покажу чудеса в вышине небес
и знамения внизу на земле:
кровь, огонь и клубы дыма.
Солнце превратится во тьму,
а луна – в кровь
перед тем, как наступит великий и славный день Вечного.
И каждый, кто призовёт имя Вечного,
будет спасён».
– Исраильтяне, выслушайте, что я вам скажу об Исе из Назарета: могущественные дела, чудеса и знамения Аллаха удостоверили вас в том, что это Он послал Ису. Как вы сами знаете, Аллах совершал всё это через Него у вас на глазах. Его, преданного по замыслу и предведению Аллаха, вы, пригвоздив руками беззаконников, убили. Но Аллах воскресил Его, освободив из плена смерти, и смерть была не в силах Его удержать.
Давуд говорит о Нём:
«Всегда Я видел Вечного перед Собой:
Он по правую руку от Меня –
Я не поколеблюсь.
Поэтому веселится сердце Моё,
и уста полны слов радости,
и даже тело Моё будет жить надеждой.
Ведь Ты не оставишь Мою душу в мире мёртвых
и не дашь Верному Твоему увидеть тление.
Ты показал Мне пути жизни;
Ты исполнишь меня радостью,
когда увижу лицо Твоё!»
– Братья, разрешите мне сказать вам прямо, что праотец Давуд умер и был похоронен. Его могила сохранилась у нас до сегодняшнего дня. Он был пророком, и, зная, что Аллах клятвенно обещал ему возвести на его престол одного из его потомков, он, видя будущее, говорил о воскресении аль-Масиха, что Тот не был оставлен в мире мёртвых и Его тело не увидело тления. И вот Аллах воскресил Ису, и мы все этому свидетели! Он был вознесён и посажен по правую руку от Аллаха и, получив от Небесного Отца обещанного Святого Духа, совершил то, что вы сейчас видите и слышите. Ведь Давуд не поднимался на небеса, но он сказал:
«Вечный сказал моему Повелителю:
сядь по правую руку от Меня,
пока Я не повергну всех врагов Твоих
к ногам Твоим».
– Поэтому пусть весь дом Исраила будет уверен в том, что Этого Ису, Которого вы распяли, Аллах сделал и Повелителем, и аль-Масихом!
Когда люди услышали это, их сердца стали терзаться муками совести. Они спрашивали Петира и других посланников аль-Масиха:
– Братья, что нам делать?
Петир отвечал:
– Покайтесь и пусть каждый из вас пройдёт обряд погружения в воду, призывая имя Исы аль-Масиха, для прощения ваших грехов, и вы получите в дар Святого Духа. Ведь это обещание относится к вам, вашим детям и к тем, кто вдали: ко всем, кто будет призван Вечным, нашим Богом.
И многими другими словами Петир увещевал их, говоря:
– Спасайтесь от этого развращённого поколения.
Те, кто принял его проповедь, прошли через обряд погружения в воду. В тот день к числу уверовавших присоединилось около трёх тысяч человек.
Жизнь верующих
Верующие твёрдо держались учения посланников аль-Масиха, всегда пребывая в общении, в преломлении хлеба и в молитвах. Все были полны трепета перед Аллахом, потому что много чудес и знамений совершалось через посланников аль-Масиха.
Все верующие были вместе, и всё у них было общее. Они продавали свои владения и имущество и раздавали всем, в зависимости от нужды каждого. Каждый день они собирались в храме, а по домам ежедневно преломляли хлеб и ели с радостью и искренностью в сердце, прославляя Аллаха и пользуясь добрым расположением всего народа. Вечный Повелитель ежедневно прибавлял к ним спасаемых.
a) 2:1 Праздник Жатвы – иудейский праздник сбора урожая праздновался на пятидесятый день после праздника Освобождения, поэтому он также называется Пятидесятницей.
b) 2:9 Здесь имеется в виду не материк, а римская провинция на западе Малой Азии (часть территории современной Турции), которая позднее дала своё название материку.
c) 2:20 Вечный – греческим словом «кюриос», стоящим здесь в оригинальном тексте, в Инджиле переведено еврейское «Яхве». А так как в данном издании Священного Писания «Яхве» переведено как «Вечный», то и его греческий эквивалент переведён так же. Под именем «Яхве» Всевышний открылся Мусе и народу Исраила (см.
d) 2:17-21
e) 2:25-28
f) 2:30 См.
g) 2:31 См.
h) 2:34-35
i) 2:38 Или: «обряд омовения»; также в ст. 41. Смысл обряда заключается в том, что человек оставляет путь греха и встаёт на путь служения Аллаху, войдя в общину последователей Исы аль-Масиха.
j) 2:42 Имеется в виду участие последователей аль-Масиха в совместной трапезе, во время которой часто совершалось хлебопреломление в воспоминание о жертвенной смерти Исы аль-Масиха за наши грехи согласно Его повелению (см.