Первое послание Паула Тиметею, сура 2 1 Тиметею, сур 2
Указания относительно богослужений
Я, прежде всего, прошу тебя совершать прошения, моления, ходатайства и благодарения за всех людей, за царей и за всех находящихся у власти, чтобы у нас была возможность жить мирно и спокойно в благочестии и достоинстве. Это хорошо и приятно Всевышнему, нашему Спасителю, ведь Он хочет, чтобы все люди были спасены и познали истину. «Всевышний един», един и посредник между Всевышним и человеком – это Человек Исо Масех. Он отдал Самого Себя как выкуп за всех людей, Он – свидетельство Всевышнего миру, данное в своё время. Поэтому я и был поставлен глашатаем, посланником Масеха и учителем истинной веры для других народов, и я говорю вам правду, не лгу.
Поэтому я хочу, чтобы мужчины, оставив гнев и сомнение, поднимали на всяком месте чистые руки в молитве.
Женщинам же следует одеваться скромно и пристойно, соблюдая приличия; пусть они украшают себя не плетением волос, золотом, жемчугом и дорогой одеждой, а добрыми делами, которыми и следует заниматься женщинам, что называют себя почитающими Всевышнего. Пусть женщины учатся тихо, в полной покорности. Я не позволяю женщине учить или же руководить мужчиной; ей следует молчать. Ведь первым был сотворён Адам, а потом Ева, и не Адам был обманут, а женщина поддалась лжи и совершила грех. Но она будет спасена через деторождение, если они будут жить в вере и любви, свято и благоразумно.
a) 2:5 См.
b) 2:8 Или: «споры».
c) 2:13 См.
d) 2:14 См.
e) 2:15 Существует несколько толкований этого сложного места. Вот два наиболее вероятных варианта: 1) женщина обретёт свою значимость и уважение в обществе, рожая детей, если сумеет воспитать их так, что те будут жить в вере и любви, в святости и благоразумии; 2) женщины будут спасены, несмотря на проклятие о страдании при деторождении (см.