Второзаконие, сура 27 Второзаконие, сур 27
Жертвенник на горе Гевал
Мусо вместе со старейшинами Исроила повелел народу:
– Исполняйте все повеления, которые я даю вам сегодня. Когда вы перейдёте через Иордан в землю, которую Вечный, ваш Бог, даёт вам, тогда поставьте большие камни и покройте их известью. Напишите на них все слова этого Закона, когда переправитесь через Иордан, чтобы войти в землю, которую Вечный, ваш Бог, даёт вам, землю, где течёт молоко и мёд, как Вечный, Бог ваших предков, и обещал вам. А когда вы перейдёте через Иордан и установите эти камни на горе Гевал, как я повелеваю вам сегодня, покройте их известью. Постройте там жертвенник Вечному, вашему Богу, жертвенник из камней. Не обрабатывайте эти камни железным орудием. Постройте жертвенник Вечному, вашему Богу, из нетёсаных камней и приносите на нём всесожжения Вечному, вашему Богу. Приносите там жертвы примирения, ешьте их и веселитесь в присутствии Вечного, вашего Бога. Напишите чётко и ясно все слова этого Закона на камнях, которые вы установите.
Проклятия с горы Гевал
Затем Мусо и священнослужители-левиты сказали всему Исроилу:
– Молчи и слушай, Исроил! Теперь ты стал народом Вечного, твоего Бога. Слушайся Вечного, твоего Бога, и исполняй все Его повеления и установления, которые мы даём тебе сегодня.
В тот же день Мусо повелел народу:
– Когда вы перейдёте через Иордан, то пусть роды Шимона, Леви, Иуды, Иссокора, Юсуфа и Вениамина встанут на горе Геризим, чтобы благословлять народ. А роды Рувима, Гада, Ошера, Завулона, Дона и Неффалима пусть встанут на горе Гевал, чтобы произносить проклятия.
Левиты будут возвещать всему народу Исроила громким голосом:
– Проклят человек, который сделает изваянного или литого идола – вещь, отвратительную Вечному, работу рук ремесленника, и поставит его в тайнике.
И весь народ пусть скажет: «Аминь!»
– Проклят человек, который оскорбит отца или мать.
И весь народ пусть скажет: «Аминь!»
– Проклят человек, который передвинет межевой камень ближнего своего.
И весь народ пусть скажет: «Аминь!»
– Проклят человек, который собьёт слепого с пути.
И весь народ пусть скажет: «Аминь!»
– Проклят человек, который откажет в правосудии чужеземцу, сироте или вдове.
И весь народ пусть скажет: «Аминь!»
– Проклят человек, который переспит с женой своего отца, потому что он позорит постель своего отца.
И весь народ пусть скажет: «Аминь!»
– Проклят человек, который совокупится с животным.
И весь народ пусть скажет: «Аминь!»
– Проклят человек, который переспит со своей родной, единокровной или единоутробной сестрой.
И весь народ пусть скажет: «Аминь!»
– Проклят человек, который переспит со своей тёщей.
И весь народ пусть скажет: «Аминь!»
– Проклят человек, который тайно убьёт другого.
И весь народ пусть скажет: «Аминь!»
– Проклят человек, который берёт взятку, чтобы убить невиновного.
И весь народ пусть скажет: «Аминь!»
– Проклят человек, который не утверждает слов этого Закона их исполнением.
И весь народ пусть скажет: «Аминь!»
a) 27:15 Аминь – еврейское слово, которое переводится как «да, верно, воистину так» или «да будет так».
b) 27:20 Имеется в виду не мать человека, а другая жена его отца.