Радостная Весть Исы Масиха в изложении Матая, сура 17 Матай, сур 17
Преображение Исо Масеха
Через шесть дней Исо взял с Собой Петруса, Якуба, его брата Иохана и привёл их одних на высокую гору. И на глазах учеников вдруг Его облик изменился: лицо Его засияло, как солнце, а одежда стала белой, как свет. И вот они увидели пророков Мусо и Ильёса, беседующих с Исо. Петрус сказал Исо:
– Повелитель, нам здесь так хорошо! Если Ты хочешь, я сделаю три шалаша: один Тебе, один Мусо и один Ильёсу.
Пока он говорил, светлое облако накрыло их, и из облака прозвучал голос:
– Это Мой любимый Сын (Масех), в Нём Моя радость. Слушайте Его!
Услышав эти слова, ученики в ужасе пали на лица свои. Исо подошёл и прикоснулся к ним:
– Не бойтесь, встаньте.
Они подняли взгляд и уже никого, кроме Исо, не увидели. Когда они спускались с горы, Исо сказал им:
– Никому не говорите о том, что вы видели здесь, до тех пор, пока Ниспосланный как Человек не воскреснет из мёртвых.
Ученики спросили Его:
– Почему же учители Таврота говорят, что вначале, перед Масехом, должен прийти Ильёс?
Исо ответил:
– Ильёс действительно должен прийти и всё приготовить. Но говорю вам, что Ильёс уже пришёл, только его не узнали и поступили с ним по своему произволу. Так же и Ниспосланному как Человек предстоит пострадать от их рук.
Тогда ученики поняли, что Он говорил о пророке Яхьё.
Исцеление мальчика, одержимого нечистым духом
Когда они вернулись туда, где их дожидалась толпа, подошёл один мужчина и пал перед Исо на колени со словами:
– Господин, сжалься над моим сыном, у него бывают приступы эпилепсии, и он сильно мучается, часто бросается то в огонь, то в воду. Я привёл его к Твоим ученикам, но они не смогли исцелить его.
Исо в ответ сказал:
– О неверующее и испорченное поколение! Сколько Мне ещё быть с вами? Сколько Мне ещё терпеть вас? Приведите мальчика ко Мне.
Исо приказал демону выйти, и тот вышел из мальчика; в тот же миг ребёнок стал совершенно здоров. Потом, оставшись с Исо наедине, ученики спросили:
– Почему же мы не смогли изгнать его?
Исо ответил:
– Потому что у вас мало веры. Говорю вам истину: если бы ваша вера была величиной хоть с горчичное зерно, то вы могли бы этой горе сказать: «Передвинься отсюда туда», и она бы передвинулась; для вас не было бы ничего невозможного.
Исо Масех вновь говорит о своей смерти и воскресении
Когда они были вместе в Галилее, Исо сказал ученикам:
– Ниспосланный как Человек будет предан в руки людей, которые убьют Его, но на третий день Он воскреснет.
Учеников это сильно опечалило.
Налог на храм
Когда они вернулись в Капернаум, к Петрусу подошли сборщики налога на нужды храма и спросили:
– А ваш Учитель платит налог на храм?
– Платит, – ответил он.
Когда Петрус вошёл в дом и ещё не успел ничего сказать, Исо спросил:
– Шимон, как тебе кажется, с кого земные цари взимают пошлины или дань, со своих родных сыновей или с посторонних?
– С посторонних, – ответил Петрус.
– Значит, сыновья свободны, – заключил Исо. – Но чтобы нам никого не обидеть, пойди к озеру, забрось удочку, вытащи первую рыбу, что попадётся на крючок, открой ей рот, и там ты найдёшь монету, которой будет достаточно, чтобы заплатить налог за нас обоих. Итак, возьми её и заплати за Меня и за себя.
a) 17:5 См.
b) 17:11 См.
c) 17:12 См.
d) 17:12 См.
e) 17:20-21 В некоторых рукописях присутствуют слова: «Этот же вид демонов изгоняется только молитвой и постом».
f) 17:24 Букв.: «сборщики дидрахм». Дидрахма (две драхмы) – древнегреческая монета, равная примерно двухдневному заработку наёмного работника. Согласно Тавроту каждый взрослый мужчина-иудей должен был платить ежегодный налог на храм (см.
g) 17:25-26 Или: «…со своих подданных или с побеждённых народов?» 26 «С побеждённых народов», – ответил Петрус. «Значит, подданные свободны», – заключил Исо.
h) 17:27 Букв.: «статир» – монета достоинством в две дидрахмы.