Книга пророка Осии, глава 10 Осия, глава 10
Израиль – ветвистый виноград;
он производил плод для себя.
Чем больше было у него плодов,
тем больше он возводил жертвенников.
Чем плодороднее была его земля,
тем лучше он украшал свои священные столбы.
Их сердце обманчиво,
и теперь они должны понести наказание.
Господь разрушит их жертвенники
и уничтожит их священные столбы.
Тогда они скажут: «У нас нет царя,
потому что мы не почитали Господа.
Но даже если бы и был у нас царь,
то что бы он мог сделать для нас?»
Они говорят пустые слова,
дают ложные клятвы
и заключают соглашения,
поэтому суд явится над ними,
словно ядовитые сорняки на вспаханном поле.
Жители Самарии будут бояться
за идола-тельца Бет-Авена.
Его народ и его жрецы,
что радовались славе идола,
будут скорбеть по нему,
потому что слава отойдет от него.
Он будет унесен в Ассирию,
в дар великому царю.
Ефрем будет опозорен.
Израиль будет постыжен за свой совет.
Самария и ее царь уплывут,
как ветка по течению.
Святилища зла будут уничтожены,
они – грех Израиля.
Вырастут терновник и колючки,
и покроют их жертвенники.
И тогда они скажут горам: «Покройте нас!» –
и холмам: «Падите на нас!»
– Ты грешил со времен Гивы, Израиль,
таким ты и остался.
Разве война не настигла
беззаконников в Гиве?
По Моему желанию Я накажу их:
народы соберутся против них,
чтобы надеть на них оковы за их двойной грех.
Ефрем – приученная телица,
привыкшая молотить зерно.
Итак, Я Сам надену ярмо
на ее тучную шею.
Я запрягу Ефрема;
на Иудее буду пахать, а на Иакове боронить.
Сейте для себя праведность,
и пожнете плоды верной любви;
распашите свою целину,
потому что настало время искать Господа,
пока Он не придет
и не изольет на вас праведность, как дождь.
Но вы возделывали беззаконие,
пожинали зло
и съели плод лжи.
Так как вы полагались на свою силу
и на множество своих воинов,
рев войны поднимется против вашего народа,
и все ваши крепости будут разрушены.
Как Салман разрушил Бет-Арбел в день битвы,
когда матери вместе со своими детьми
были забиты до смерти,
так будет и с тобою, Вефиль,
потому что велики твои злодеяния.
a) 10:1 Или: «священные камни».
b) 10:5 См. сноску на стих
c) 10:6 Или: «царю Иареву».
d) 10:6 Или: «деревянные идолы».
e) 10:8 Букв.: «возвышенности».
f) 10:8 Евр.: «авен». См. ст. 5.
g) 10:9 См.