Книга Иисуса Навина, глава 7 Иисус Навин, гл 7
Но сыны Израилевы сделали преступление и взяли из заклятого. Ахан, сын Хармия, сына Завдия, сына Зары, из колена Иудина, взял из заклятого, и гнев Господен возгорелся на сынов Израиля.
Иисус из Иерихона послал людей в Гай, что близ Беф-Авена, с восточной стороны Вефиля, и сказал им: «Пойдите осмотрите землю». Они пошли и осмотрели Гай.
И, возвратившись к Иисусу, сказали ему: «Не весь народ пусть идет, а пусть пойдет около двух тысяч или около трех тысяч человек и поразят Гай; всего народа не утруждай туда, ибо их мало там».
Итак, пошло туда из народа около трех тысяч человек, но они обратились в бегство от жителей гайских; жители гайские убили из них до тридцати шести человек, и преследовали их от ворот до Севарим, и разбили их на спуске с горы, отчего сердце народа растаяло и стало как вода.
Иисус разодрал одежды свои и пал лицом своим на землю перед ковчегом Господним и лежал до самого вечера, он и старейшины Израилевы, и посыпали прахом головы свои.
И сказал Иисус: «О Господи Владыка! Для чего Ты перевел народ этот через Иордан, дабы предать нас в руки аморреев и погубить нас? О если бы мы остались и жили за Иорданом!
О Господи! Что сказать мне после того, как Израиль обратил тыл врагам своим?
Хананеи и все жители земли услышат, и окружат нас, и истребят имя наше с земли. И что сделаешь тогда имени Твоему великому?» Господь сказал Иисусу: «Встань, почему ты пал на лицо твое?
Израиль согрешил, и преступили они завет Мой, который Я завещал им; и взяли из заклятого, и украли, и утаили, и положили между своими вещами.
За то сыны Израилевы не могли устоять пред врагами своими и обратили тыл врагам своим, ибо они подпали заклятию; не буду более с вами, если не истребите из среды вашей заклятого.
Встань, освяти народ и скажи: „Освятитесь к утру, ибо так говорит Господь, Бог Израилев: "Заклятое среди тебя, Израиль, поэтому ты не можешь устоять перед врагами твоими, пока не удалишь от себя заклятого"“.
Завтра подходите все по коленам вашим; колено же, которое укажет Господь, пусть подходит по племенам; племя, которое укажет Господь, пусть подходит по семействам; семейство, которое укажет Господь, пусть подходит по одному человеку; и обличенного в похищении заклятого пусть сожгут огнем, его и все, что у него, за то, что он преступил завет Господен и сделал беззаконие среди Израиля».
Иисус, встав рано поутру, велел подходить Израилю по коленам его, и указано колено Иудино; потом велел подходить племенам Иуды, и указано племя Зары; велел подходить племени Зарину по семействам, и указано семейство Завдиево; велел подходить семейству его по одному человеку, и указан Ахан, сын Хармия, сына Завдия, сына Зары, из колена Иудина.
Тогда Иисус сказал Ахану: «Сын мой! Воздай славу Господу, Богу Израилеву, и сделай перед Ним исповедание, и объяви мне, что ты сделал; не скрой от меня».
В ответ Иисусу Ахан сказал: «Точно, я согрешил пред Господом, Богом Израилевым, и сделал то и то.
Между добычей увидел я одну прекрасную сеннаарскую одежду, и двести сиклей серебра, и слиток золота весом в пятьдесят сиклей; это мне полюбилось, и я взял это; и вот оно спрятано в земле среди шатра моего, и серебро под ним».
Иисус послал людей, и они побежали в шатер; и вот все это спрятано было в шатре его, и серебро под ним.
Они взяли это из шатра и принесли к Иисусу и ко всем сынам Израилевым и положили пред Господом.
Иисус и все израильтяне с ним взяли Ахана, сына Зары, и серебро, и одежду, и слиток золота, и сыновей его и дочерей его, и волов его и ослов его, и овец его и шатер его, и все, что у него было, и вывели их на долину Ахор.
И сказал Иисус: «За то, что ты навел на нас беду, Господь на тебя наводит беду в день сей». И побили его все израильтяне камнями, и сожгли их огнем, и наметали на них камни.
И набросали на него большую груду камней, которая уцелела и до сего дня. После этого утихла ярость гнева Господнего. Поэтому то место называется долиною Ахор даже до сего дня.