Первая книга Паралипоменон, глава 12 I Паралипоменон, глава 12
Пришедшие к Давиду в Циклаг
Вот имена тех, кто пришел к Давиду в Циклаг, когда он был притесняем Саулом, сыном Киша. Это были храбрые воины, из тех, что сражались вместе с Давидом. Они метали камни из пращей; другим их оружием были луки, из которых они могли стрелять как правой, так и левой рукой. Все они были соплеменниками Саула из колена Вениамина. Глава их — Ахиэзер, второй после него — Иоас, оба сыновья Шемаи из Гивы; Езиэль и Пелет, сыновья Азмавета; Бераха и Иегу из Анатота; Ишмая из Гивона, могучий воин из числа тридцати и начальствующий над тридцатью; Иеремия, Яхазиэль, Йоханан, Йозавад из Гедеры; Элузай, Еримот, Беалья, Шемарья, Шефатья-харупитянин; кореиты Элкана, Ишшия, Азарэль, Йоэзер и Йошовам; Йоэла и Зевадья, сыновья Ерохама из Гедора.
Перешедшие на сторону Давида из колена Гада
И из колена Гада пришли к Давиду в его крепость в пустыне могучие воины, ловко владеющие щитами и копьями, их лик был подобен львиному лику, быстрые они были, как серны на горах. Главой их был Эзер, второй — Авдий, третий — Элиав, четвертый — Мишманна, пятый — Иеремия, шестой — Аттай, седьмой — Элиэль, восьмой — Йоханан, девятый — Эльзавад, десятый — Иеремия, одиннадцатый — Махбаннай. Все они были военачальниками в своем племени: младший командовал сотней, старший — тысячей. Именно они перешли Иордан в первый месяц, когда он выходит из берегов, и обратили в бегство всех жителей долин к востоку и западу.
Перешедшие на сторону Давида из колен Вениамина и Иуды
К Давиду в крепость пришли также люди из колен Вениамина и Иуды. Выйдя им навстречу, Давид сказал им: «Если вы с миром пришли, чтобы помочь мне, то мы будем с вами единодушны. А если для того чтобы вероломно выдать меня врагам невзирая на то, что руки мои не совершали насилия, то пусть Бог отцов наших Сам увидит это и осудит вас». И Дух объял Амасая, главу тридцати, и он сказал:
«Твои мы, Давид!
Мы едины с тобою, сын Иессея!
Мир, мир тебе
и мир помощникам твоим!
Потому что Бог твой помогает тебе!»
Давид принял их к себе и поставил во главе отрядов.
Перешедшие на сторону Давида из колена Манассии
Когда Давид отправился с филистимлянами на войну против Саула, к нему присоединились некоторые люди из колена Манассии. Однако Давид и его воины не помогли филистимлянам, потому что их правители на своем совете решили отослать его прочь, говоря: «Если он перейдет на сторону своего господина Саула, не сносить нам головы!» Когда Давид возвратился в Циклаг, к нему присоединились воины из колена Манассии: Аднах, Йозавад, Едиаэль, Михаил, Йозавад, Элигу, Циллетай — тысяченачальники из колена Манассии. Они помогали Давиду обороняться от набегов разбойничьих племен, потому что все они были могучими воинами и военачальниками. Каждый день всё больше людей переходило на сторону Давида, чтобы помочь ему, и воинство его стало так велико, как воинство Божье.
Войско Давида в Хевроне
Вот численность вооруженных отрядов, что пришли к Давиду в Хеврон, чтобы передать ему царство Саула, по повелению из уст Господа. Из колена Иуды вооруженных щитами и копьями: шесть тысяч восемьсот годных для воинской службы. Из колена Симеона: семь тысяч сто могучих воинов. Из колена Левия: четыре тысячи шестьсот; Ехояда, глава рода Аарона, и с ним три тысячи семьсот; Цадок, доблестный юноша, и двадцать два военачальника из рода его отца. Из колена Вениамина, соплеменников Саула: три тысячи, из которых большинство до того дня продолжало хранить верность дому Саула. Из колена Ефрема: двадцать тысяч восемьсот могучих воинов, людей прославленных в своих родах. Из половины колена Манассии: восемнадцать тысяч, каждый из которых был призван по имени, чтобы воцарить Давида. Из колена Иссахара: двести предводителей и все их соплеменники, которые им повиновались, люди разумные, знающие, что и когда надлежит делать Израилю. Из колена Завулона: готовых к бою, способных сражаться всяким оружием пятьдесят тысяч воинов единодушно выступили на защиту Давида. Из колена Неффалима: одна тысяча вождей и с ними тридцать семь тысяч воинов, вооруженных щитами и копьями. Из колена Дана: двадцать восемь тысяч шестьсот воинов, снаряженных для войны. Из колена Асира: сорок тысяч воинов, готовых и снаряженных для войны. Из колен Рувима, Гада и половины племени Манассии, живших на восточном берегу Иордана: сто двадцать тысяч воинов со всеми видами оружия.
Все эти воины, полные решимости, в боевом строю прибыли в Хеврон, чтобы сделать Давида царем над Израилем (да и остальные израильтяне были единодушны в том, чтобы воцарить Давида). Три дня они провели там с Давидом, ели и пили, потому что братья их приготовили для них всё необходимое. Жители близлежащих владений — из земель Иссахара, Завулона и Неффалима — подвозили им съестные припасы на ослах, верблюдах, мулах и быках: муку, смоковные и изюмные лепешки, вино, оливковое масло, много коров и овец, потому что ликовал Израиль.
a) 12:1 Букв.: удален / удерживаем.
b) 12:8 Или: перешли на сторону Давида.
c) 12:8 Букв.: вооруженные / приготовленные для битвы.
d) 12:14 Или: самый слабый из них мог одолеть сотню, а самый сильный — тысячу.
e) 12:17 Букв.: у меня с вами будет одно сердце.
f) 12:17 Букв.: у меня с вами будет одно сердце.
g) 12:19 Или: на его сторону перешли.
h) 12:19 Ср. 1 Цар 29:4.
i) 12:21 Ср. 1 Цар 30:8, 15, 23.
j) 12:24 Букв.: из сынов Иуды; то же в след. стихах.