Первая книга Паралипоменон, глава 4 I Паралипоменон, глава 4
Потомки Иуды
Сыновья Иуды: Парец, Хецрон, Карми, Гур и Шоваль. У Реаи, сына Шоваля, родился Яхат; у Яхата родились Ахумай и Лахад. Всё это племена цоратян. Вот дети Этама: Изреэль, Ишма, Идбаш, сестра их Хацелелпони, Пенуэль, отец Гедора, и Эзер, отец Хуши. Все это потомки Гура, первенца Эфраты и отца Вифлеема. У Ашхура, отца Текоа, было две жены: Хела и Наара. Наара родила ему Ахуззама, Хефера, Темни и Ахаштари. Это сыновья Наары. Сыновья Хелы: Церет, Цохар, и Этнан, [и Коц]. У Коца родились: Анув, Цовева и племена Ахархела, сына Харума. Яавец был прославленнее своих братьев. Мать назвала его Яавецем, сказав: «В муках я родила его». Воззвал он к Богу Израиля: «О, если бы Ты благословил меня благословением Своим и расширил мои рубежи! Пусть рука Твоя меня поддерживает и сохраняет меня от всякого зла, чтобы я не знал горя!» И Бог послал Яавецу всё, о чем он просил. У Келува, брата Шухи, родился Мехир, который стал отцом Эштона. У Эштона родились Бет-Рафа, Пасеах и Техинна, отец Ир-Нахаша. Все они жители Рехи. Сыновья Кеназа: Отниэль и Серая. Сыновья Отниэля: Хатат [и Меонотай]. У Меонотая родился Офра. У Сераи родился Иоав, отец жителей Ге-Харашима (такое у него название, потому что жители его были ремесленниками). Сыновья Халева, сына Ефуннэ: Иру, Ила и Наам. Сын Илы — Кеназ. Сыновья Ехаллелеля: Зиф, Зифа, Тирья и Асарэль. Сыновья Эзры: Етер, Меред, Эфер и Ялон. Вот сыновья египтянки Битьи, которую взял в жены Меред, она родила: Мирьяма, Шаммая и Ишбаха, отца Эштемоа. Другая жена Мереда, иудеянка, родила Ереда, отца Гедора, Хевера, отца Сохо, и Екутиэля, отца Заноаха. Вот еще сыновья его жены-иудеянки, сестры Нахама: отец Кеилы-гармитянина и Эштемоа-маахеец. Сыновья Симеона: Амнон, Ринна, Бен-Ханан и Тилон. Потомки Иши: Зохет и сын Зохета. Потомки Шелы, сына Иуды: Эр, отец Лехи, Лаэда, отец Мареши, а также семьи из рода Ашбеи, что обрабатывали тонкий лен; Йоким, жители Козевы, Йоаш и Сараф, которые правили в Моаве, но потому вернулись в Лехем (дела это древние). Они были гончарами, жили в Нетаиме и Гедере, будучи на службе у царя.
Потомки Симеона
Потомки Симеона: Немуэль, Ямин, Ярив, Зерах и Шауль, сын Шауля Шаллум, сын Шаллума Мивсам, сын Мивсама Мишма. Потомки Мишмы: Хаммуэль, сын Хаммуэля Заккур, сын Заккура Шими. Шестнадцать сыновей и шесть дочерей было у Шими, а у братьев его сыновей было немного, и весь их род был не так многочислен, как род сыновей Иуды. Они жили в Беэр-Шеве, Моладе, Хацар-Шуале, Билхе, Эцеме, Толаде, Бетуэле, Хорме, Циклаге, Бет-Маркавоте, Хацар-Сусиме, Бет-Бири и Шаараиме (всё это их города до царствования Давида, а также селения возле них), а также еще в пяти городах: Этаме, Аине, Риммоне, Тохене и Ашане — и в селениях вокруг этих городов, вплоть до Баала. Вот места, где они обитали, и их родословие.
Мешовав, Ямлех, Йоша, сын Амацьи, Иоиль, Иегу, сын Йошивьи, сына Сераи, сына Асиэля, Эльоэнай, Яакова, Ешохая, Асая, Адиэль, Есимиэль, Беная, Зиза, сын Шифи, сына Аллона, сына Едаи, сына Шимри, сына Шемаи — это всё вожди родов, перечисленные по именам. Их племена разделились на много разных семейств. Они дошли до Гедора, до восточного края долины, в поисках пастбищ для своих стад. Там нашли они пастбища сочные, хорошие, землю просторную, безопасную и мирную. Прежние тамошние жители были из потомков Хама. И пришли они (все те, кто был перечислен по именам) туда во времена Езекии, царя Иудеи. Они истребили все стоянки и всех меунеев, уничтожили их полностью и навеки и сами поселились на их месте, потому что там нашли они пастбища для своих стад. Из них пятьсот человек из потомков Симеона пошли к горам Сеира. Во главе их были сыновья Иши: Пелатья, Неарья, Рефая и Уззиэль. И уничтожили они последних уцелевших амалекитян, поселились там сами и живут до сих пор.
a) 4:7 Это имя восстановлено по таргуму.
b) 4:9 В евр. имя «Яавец» созвучно слову оцев («мука, боль»).
c) 4:13 Так в LXX и Вульгате.
d) 4:14 Евр. Ге-Харашим означает «долина ремесленников».
e) 4:17 Букв.: дочери фараона, но, по-видимому, так обозначается просто национальная принадлежность первой жены Мереда.
f) 4:17 Эти слова перенесены сюда из конца следующего, 18-го стиха.
g) 4:19 Пер. по друг. чтению. Евр. неясен.
h) 4:21 Ср. Ис 11:9.
i) 4:22 Или: записи об этом.
j) 4:41 Друг. чтение: меинеев — возможно, одно из племен на границе с Эдомом.
k) 4:42 Сеир — другое название Эдома.