Послание апостола Павла христианам в Колоссах, глава 2 Послание в Колоссы, глава 2
Я борюсь? Да, и хочу, чтобы знали вы, какую тяжелую веду я борьбу и за вас, и за тех, кто в Лаодикии, и за всех остальных, кто лично еще со мной не знаком. Я хочу, чтобы и вы, и они были мужественны и связаны любовью меж собой, чтобы обрести всё богатство совершенного понимания и познать Божию тайну — Самого Христа. В Нем, в Нем одном, найдены могут быть все сокровища знаний и премудрости. Говорю это для того, чтоб никто не ввел вас в заблуждение лишь подобием правды в словах. Пусть я сам не у вас, всё же духом моим я с вами и радуюсь, видя согласье меж вами и твердость веры вашей во Христа.
Со Христом, а не лжепророками
Так вот, коль вы приняли Христа Иисуса, Господа нашего, то и продолжайте жить в Нем: в Нем укорененные и жизнь свою строящие на Нем, укрепляйтесь в вере, как вы тому научены, и будете вы исполнены радости и благодарности.
И смотрите, братья, чтобы не увлек вас никто пустым и лживым философствованием, что человеческим преданиям следует и архаичным представлениям этого мира, а не Христу. А ведь только в Нем воплощена вся полнота Божества.
В Нем одном дана вам полнота жизни, Он — Глава над всяким правлением и властью. В Нем и обрезание вы приняли, но не рукой человека творимое, а в полном удалении плотского «я» состоящее, — Христово обрезание приняли вы. В крещении вместе с Ним погребли вас, с Ним и воскрешены вы были через веру во всемогущество Бога, воскресившего из мертвых Христа.
Мертвыми были вы во грехах своих и в необрезании вашей природы плотской, но Бог оживил вас со Христом вместе, когда милостиво простил нам всем все преступления наши. Он перечеркнул список наших долгов и прегрешений со всеми предписаниями на наш счет, — Он отменил его и устранил, пригвоздив ко кресту. Обезоружив правления и власти и выставив их на всеобщее обозрение, Он восторжествовал над ними на кресте.
Никто не смеет поэтому осуждать вас за пищу и питье или за то, как относитесь вы к особым иудейским праздникам, новолуниям или субботам. Всё это — только тени того, чему надлежало прийти, действительность же — во Христе. Пусть не лишат вас награды те, кто услаждает себя самоуничижением и почитанием ангелов, полагаясь при этом на свои видения. Тщетно надмеваясь своим плотским умом, таковые не держатся Главы, а ведь от Нее, от Главы, растет по замыслу Божьему всё Тело, снабженное скрепляющими его суставами и связками.
Если в самом деле умерли вы со Христом и отрешились от архаичных представлений этого мира, зачем, как живущие жизнью его, следуете вы установлениям: «Не прикасайся, не ешь, не трогай!», имея дело со всем тем, что и предназначено к уничтожению при использовании? Человеческие это заповеди и учения человеческие. Всё это только кажется мудрым, а в жизни надуманная набожность, самоистязания [и] изнурение тела не ведут к обузданию чувственности.
a) 2:2 Букв.: чтобы сердца их утешились/ободрились, объединенные в любви.
b) 2:2 Букв.: для всего богатства полной уверенности понимания.
c) 2:2 В некот. рукописях: показать тайну Бога и Отца и Христа.
d) 2:5 Букв.: отсутствую плотью.
e) 2:5 Букв.: ваш порядок.
f) 2:6 Друг. возм. пер.: Иисуса как Господа/Господом.
g) 2:7 Букв.: …были научены, изобилуя благодарностью.В некот. рукописях: как вы научены, преуспевая в ней (т.е. в вере) с благодарностью.
h) 2:8 Букв.: по (начальным) элементам/принципам мира. См. примеч. к Гал 4:3.
i) 2:9 Букв.: обитает/живет телесно.
j) 2:11 См. в Словаре Обрезание.
k) 2:11 Букв.: в снятии/удалении тела плоти.
l) 2:12 Греч. энергейа — сила, дело, действие.
m) 2:12 Друг. возм. пер.: через веру, что от Бога происходит.
n) 2:13 Букв.: в преступлениях и в необрезании плоти вашей.
o) 2:13 В некот. рукописях: нас… вам.
p) 2:14 Букв.: стер рукопись, (что была) против нас.
q) 2:14 Букв.: Он удалил его из (нашей) среды.
r) 2:15 Букв.: лишив одежды (и доспехов).
s) 2:15 Друг. возм. пер.: проведя их как пленников в Его (т.е. Христовом) триумфальном шествии. См. примеч. ко 2 Кор 2:14.
t) 2:17 Букв.: это тень будущего, тело же — Христово.
u) 2:18 Или: не осуждает вас.
v) 2:18 В некот. рукописях: полагаясь на то, что (сами) не видели.
w) 2:19 Букв.: растет ростом Божьим.
x) 2:19 Букв.: связями/сочленениями.
y) 2:20 Букв.: живущие в мире.
z) 2:23 Или: произвольное богопочитание.
aa) 2:23 Друг. возм. пер.: всё это ничего не стоит, а служит лишь удовлетворению желаний плоти.