Книга пророка Иезекииля, глава 11 Иезекииль, глава 11
Суд Божий над нечестивыми советниками
И поднял меня Дух и перенес к восточным воротам Храма Господня — к тем, что обращены к востоку. Там, возле ворот, были двадцать пять человек, и среди них я увидел Яазанью, сына Аззура, и Пелатью, сына Бенайи, вождей народа. Господь сказал мне: «Смертный человек! Перед тобой люди, которые замышляют зло и дают худой совет на пагубу этому городу. Они говорят: „Не время сейчас строить дома! Этот город — котел, а мы — жертвенное мясо“. Изреки пророчество, произнеси, обрати против них пророчество, смертный!»
И снизошел Дух Господень на меня и повелел передать им такое слово Господне: «Это ты так говоришь, род Израилев, и Я знаю, что приходит вам в голову! Вы многих убили в этом городе и заполнили его улицы трупами. Потому так говорит Владыка Господь: „Город этот воистину подобен котлу, но мясо в нем — те убитые вами, которыми вы наполнили весь город. Но вас выдворят из него! Знаю, что вы боитесь меча, потому и наведу Я на вас меч! — говорит Владыка Господь. — Выдворю Я вас из этого города, отдам в руки иноземцам, свершу суд над вами! Падете вы от меча, постигнут вас суды Мои у границ Израиля, и узнаете, что Я — Господь! Не станет этот город котлом для вас, и вы не будете в нем мясом — Я Сам буду судить вас у границ Израиля, и узнаете, что Я Господь! Ибо законов Моих вы не соблюдали, установлений Моих не исполняли, но поступали по установлениям окрестных народов“».
И когда я произносил это пророчество, Пелатья, сын Бенайи, упал мертвый. Тогда я простерся ниц и закричал во весь голос: «О Владыка Господи! Неужели Ты хочешь совсем истребить остаток Израиля?»
Новое сердце и новый дух, обещанные Богом
И было мне слово Господне: «Смертный! Обо всех братьях твоих, обо всех твоих родных, обо всем роде Израилевом жители Иерусалима говорят: „Они совсем далеки от Господа! Эта земля отдана нам во владение“. Скажи им: „Так говорит Владыка Господь: „Хотя и отослал Я их далеко к чужим народам, рассеял их по разным странам, но на некоторое время Я Сам был для них Храмом в тех далеких странах, куда были они уведены“. Потому скажи им: „Так говорит Владыка Господь: „Соберу Я вас средь иных народов, приведу из стран, в которых вы были рассеяны, и верну вам землю Израиля. Они возвратятся в нее и удалят из нее всех отвратительных и мерзких идолов! И Я дам им сердце единое и вложу в них дух новый: выну из их груди сердце каменное и дам им сердце живое, чтобы они жили по законам Моим, хранили Мои установления и исполняли их. Они будут Моим народом, а Я буду их Богом. А все злые дела тех, чье сердце обращено к отвратительным и мерзким идолам, Я обрушу на их же головы“, — таково слово Владыки Господа».
Тогда херувимы, раскинув крылья, стали подниматься, и вслед за ними поднялись и колеса, и Слава Бога Израилева пребывала над ними. Слава Господня поднялась, покинула город и остановилась над горой к востоку от города. И Дух Господень поднял меня и перенес к переселенцам, в Халдею, — в этом видении, показанном мне Духом Божьим. После этого покинуло меня видение, что было послано мне, и я рассказал переселенцам всё, что показал мне Господь.
a) 11:5 Букв.: …и сказал мне: «Скажи им: „Так говорит Господь…“»
b) 11:5 Букв.: дом; то же в ст. 15.
c) 11:10 Букв.: Я буду судить вас.
d) 11:15 Друг. возм. пер.: удалитесь от Господа! Ср. Ис Нав 22:24–27.
e) 11:16 Или: (но) в некоторой мере Я Сам был для них Храмом. Друг. возм. пер.: и Я был малым Святилищем / Храмом для них. Ср. 37:26–28.
f) 11:19 В некот. рукописях: сердце новое.
g) 11:19 Букв.: сердце из плоти.
h) 11:20 Или: ходили.
i) 11:22 Букв.: перед ними / рядом с ними.