Книга пророка Иезекииля, глава 17 Иезекииль, глава 17
Притча о двух орлах и виноградной лозе
Было мне слово Господне: «Смертный, загадай загадку, расскажи притчу о народе Израилевом, передай такие слова Владыки Господа:
„Большой орел,
с огромными крыльями,
с длинными перьями,
с опереньем разноцветным и густым,
прилетел на Ливан,
опустился на верхушку кедра
и сломал ее.
Сорвав верхний молодой побег,
он принес его в землю ханаанскую
и посадил в торговом городе.
Взял он и семя из этой страны
и посадил его на поле плодородном,
у великих вод,
посадил, словно иву.
Взошло оно
и стало лозой виноградной,
пышной, но невысокой:
побеги ее к орлу устремлялись,
а корни уходили вглубь.
Виноградная лоза выросла,
ветви ее разрослись,
пустила она побеги.
Но был еще и другой большой орел
с огромными крыльями
и густым опереньем.
И потянулась к нему лоза,
что в поле была посажена,
корни и ветви свои к нему простерла,
чтобы он поливал ее.
А ведь пересажена она была
на поле плодородное,
у великих вод,
чтобы она пустила побеги
и могла приносить плоды,
стала лозой великолепной“.
Возвести такие слова Владыки Господа:
„Будет ли процветать она?
Ведь оторвут ее от корней,
плоды ее оборвут,
засохнет она,
засохнут и молодые побеги ее!
Не потребуется ни силы великой,
ни народа многочисленного,
чтобы оторвать ее от корней!
Вот пересажена лоза,
но сможет ли она процветать?
Не засохнет ли
при первом же порыве восточного ветра,
не увянет ли она на том самом месте,
где прижилась?“»
Было мне слово Господне: «Вот что скажи этому мятежному поколению: „Разве вам непонятно, что это означает? Пришел вавилонский царь в Иерусалим, пленил царя и всю знать Иерусалима и увел их к себе в Вавилон. И взял он другого человека из царского рода, заключил с ним союз, скрепив его клятвой, а всех сильных людей страны увел с собою, чтобы царство это стало покорным, чтобы оно более не возносилось и, чтобы не быть уничтоженным, строго соблюдало союз. Но этот человек восстал против вавилонского царя, отправил послов в Египет, попросил там в помощь конницу и большое войско. А теперь будет ли он процветать? Уцелеет ли тот, кто так поступает? Он нарушил союз — избежит ли он гибели? Жив Я, — клятвенно заверяет Владыка Господь, — он умрет в городе того царя, который поставил его на царство, которому он клялся, но преступил клятву, союз с которым нарушил. В Вавилоне умрет он! И фараон, обладая могучим войском и несметными полчищами, не поможет ему в этой войне; когда будет насыпан вал и построена осадная башня, многие погибнут. Он преступил клятву, нарушил союз, он обещал быть верным, а потом совершил всё это! Не уцелеть ему теперь!“ Потому так говорит Владыка Господь: „Жив Я! Клятву Моим именем, которую он презрел, союз, скрепленный передо Мной, который он нарушил, Я обрушу на его голову! Я накину на него Мою сеть, поймаю его в западню, приведу его в Вавилон и буду там судить его за вероломство против Меня. И все лучшие воины из всего его войска падут от меча, а те, кто уцелеет, будут рассеяны на все четыре стороны, и тогда узнаете, что это Я, Господь, сказал это“».
Так говорит Владыка Господь:
«Я возьму верхушку высокого кедра
и пересажу ее.
Нежный побег из его кроны
Я оторву и посажу его
на высокой, величественной горе.
Посажу его на высокой горе израильской —
и раскинет он ветви,
приносить будет плоды,
станет великолепным кедром.
Поселятся на нем
всякие птицы крылатые,
в тени ветвей его будут жить.
И узнают все деревья полевые,
что Я — Господь,
что высокое дерево
Я повергаю на землю
и взращиваю малое,
иссушаю дерево зеленеющее,
а высохшее делаю цветущим.
Я, Господь, изрек это и исполню».
a) 17:2 Букв.: о доме.
b) 17:3 Ливан — горный хребет на западе Палестины.
c) 17:3 Букв.: взял.
d) 17:4 Или: в землю торговцев.
e) 17:12 Букв.: дому.
f) 17:18 Букв.: он подал свою руку.
g) 17:21 Так в некот. рукописях. Масоретский текст: беглецы из его войска.
h) 17:21 Букв.: по всем ветрам.