Книга пророка Иезекииля, глава 34 Иезекииль, глава 34
Пастыри Израиля
И было мне слово Господне: «Смертный человек, изреки пророчество о пастырях Израиля, возвести им, что говорит Владыка Господь: „Горе пастырям Израиля, которые пасут самих себя! Не стадо ли должны пасти пастыри? Вы насыщаетесь молоком, в одежды из шерсти одеваетесь, закалываете откормленных овец — а стада Моего не пасете. Слабых не подкрепляете, больную овцу не лечите, раненую не перевязываете, заблудившуюся не возвращаете, потерявшуюся не ищете, но правите ими с насилием и жестокостью. Вот разбрелись овцы без пастыря и, рассеявшись, стали поживой диким зверям. Блуждает стадо Мое по всяким горам и высоким холмам, рассеялось по всей земле Мое стадо, и никто не ищет овец, никто не собирает“.
Потому, пастыри, слушайте слово Господне! Жив Я, — клятвенно заверяет Владыка Господь, — за то, что у стада Моего не было пастыря и потому стало оно добычей и поживой диким зверям, за то, что пастыри Мои не искали овец Моих и самих себя пасли, а не стадо — за это слушайте, пастыри, слово Господне. „Я иду против пастырей, — говорит Владыка Господь, — Я спрошу с них за Свое стадо, не доверю им впредь стада Своего, и не будут больше пастыри пасти самих себя; вырву овец Своих у них изо рта, и не будут более овцы Мои для них поживой!“
Господь — истинный пастырь
Так говорит Владыка Господь: „Я Сам отыщу Моих овец и буду заботиться о них. Как пастух собирает свое стадо, когда оно разбредется, так и Я отыщу овец Моего стада и выведу детей Своих отовсюду, куда бы они ни рассеялись в день туч и мглы густой. Я соберу их средь иных народов и выведу, соберу по странам и приведу их на собственную землю, Я Сам буду пасти их на горах израильских у ручьев и возле каждого селения в этой стране. На зеленых лугах буду пасти их, на высоких горах Израиля будет их пастбище. Будут лежать они на прекрасных пастбищах и пастись будут на тучных лугах в горах израильских. Я Сам буду пасти Своих овец и дам им покой, — это слово Владыки Господа. — Потерявшуюся овцу отыщу, заблудившуюся возвращу, раненую перевяжу, больную подкреплю, а раскормленную и дерзкую истреблю. Буду пасти их справедливо!“
„Вы — стадо Мое, — так говорит Владыка Господь, — и Я Сам буду судьей между вами, овцами Моими, и между баранами и козлами. Разве мало вам, что вы пасетесь на обильном пастбище? Зачем же топчете копытами всё вокруг? Пьете вы чистую воду — зачем мутите копытами оставшуюся? Остальному Моему стаду приходится есть то, что вы потоптали копытами, и пить воду, которую вы замутили копытами вашими“.
Потому так говорит Владыка Господь: „Я Сам буду судьей между тучной овцой и тощей. Толкаетесь вы плечами и боками, бодаете рогами слабых, прочь их гоните. Но Я спасу Моих овец, не будут они больше добычей, и Я буду судьей между ними“.
„Одного пастыря Я поставлю над ними, чтобы он пас их, — Моего слугу Давида, и он будет их пасти, пастырем для них станет. Я, Господь, буду их Богом, а слуга Мой Давид — их правителем“. Я, Господь, изрек это.
Союз мира Я заключу с ними, и лютых зверей в их стране Я истреблю, и будут овцы мои безопасно селиться в степи и мирно ночевать в лесу. Я благословлю не только их, но и все окрестности вокруг Моего холма. Вовремя буду ниспосылать им дожди, дожди благословенные. Деревья станут изобиловать плодами, и земля будет давать богатый урожай. Безопасно будут они жить в своей стране и узнают, что Я — Господь, когда Я сломаю ярмо, что у них на шее, и от поработителей освобожу их. Не будут они больше добычей народов, звери не будут больше нападать на них и пожирать. И будут они жить спокойно, никого не страшась. Что посадят, вырастет на славу, никто не умрет от голода в этой стране, и не придется больше им терпеть унижения от народов. И узнают они, что Я — Господь, их Бог, что Я — с ними; а они, народ Израилев, — Мой народ, — провозглашает Владыка Господь. — Вы — Мое стадо, стадо на пастбище Моем, вы — люди, а Я — Бог ваш», — таково слово Владыки Господа.
a) 34:3 Так в LXX и Вульгате, масоретский текст: жир, в знач. лучшее мясо.
b) 34:5 Букв.: полевым зверям; то же в ст. 8.
c) 34:10 Друг. возм. пер.: Я освобожу Свое стадо от их надзора (букв.: их руки).
d) 34:10 Или (ближе к букв.): положу конец их пастырству.
e) 34:10 Или: спасу / освобожу.
f) 34:16 Букв.: сильную. Употребленное здесь евр. слово хазак обычно имеет отрицательное значение. LXX, Пешитта и Вульгата: а за разжиревшей и сильной Я присмотрю.
g) 34:22 Букв.: овцами.
h) 34:23 Т. е. правитель, подобный царю Давиду, и потомок из рода Давидова, согласно христианской традиции — Мессия, Царь и Спаситель, Который явит Собою воплощение идеала царской власти, представленного у пророков и в псалмах (см. Иер 30:9 и Ос 3:5, Ис 11:1 и Мих 5:2; см. также Пс 2, 88).
i) 34:26 Имеется в виду Храмовая гора.
j) 34:27 Букв.: полевые деревья.
k) 34:28 Букв.: звери земные.
l) 34:30 Букв.: дом.