Книга пророка Осии, глава 12 Осия, глава 12
Ефрем пасет ветер,
вот и охотится целыми днями
за ветром восточным.
Множит он губительную ложь и смуту,
союз с Ассирией заключает,
в Египет масло олив
не без умысла поставляет.
А Господь и Иуду к суду привлечет,
накажет Он Иакова за то, как тот повел себя,
и воздаст ему по делам его.
Он и во чреве матери теснил брата своего,
а зрелости достигнув, с Богом боролся.
Боролся-то он с Ангелом Завета и одолел его —
с плачем вымолил у Него
милость и благословение.
В Бет-Эле он вновь встретился с Богом
и там уже с Ним Самим говорил,
с Господом, Богом Воинств,
незабвенное имя Которому — Господь.
Так вернись же ныне и ты к Богу своему!
Будь верным и справедливым будь
и уповай лишь на Бога своего!
А у Израиля в руках, как у торговца корыстного,
весы обманные — ему нравится обвешивать.
И Ефрем всё кичится: «Как разбогател я!
Какое нажил себе состояние!
И нет греха никакого в том, что я делал для этого:
никто в преступлениях меня не уличит».
«Не торопись хвалиться! Я, Господь, Бог твой
с тех самых пор, как оставил ты Египет,
и Я заставлю тебя опять жить в шатрах,
как в дни давние.
Я говорил это пророкам,
одно за другим видения посылал им
и в притчах через них
предупреждал народ Свой».
И что же? Не живо ли и ныне
поклонение идолам в Гиладе?
За то будут истреблены жители его.
И в Гилгале,
не приносят ли там быков в жертву?
Вот и станут их алтари похожи
на груды камней,
набросанных вдоль борозд на пашнях.
А ведь был Господь с Иаковом,
когда бежал тот в землю арамейскую,
когда спину гнул там в уплату за жену
и скот ради нее пас.
И, готовя народ для Себя,
через пророка вывел Господь
израильтян из Египта,
через пророка проявлял
постоянную заботу о них.
А что до Ефрема,
тот принес Богу тяжкое огорчение.
Потому оставлен он будет Владыкой своим
нести страдания за кровь, им пролитую,
и от Него же получит он возмездие
за свое презрение к Закону.
a) 12:2 Имя Иаков (евр. Яаков) созвучно слову «пятка» и понималось как «хватающий за пятку» (в переносном смысле: «он обманывает», см. примеч. к Быт 25:26). В данном случае это имя, вероятно, относится ко всему израильскому народу, включая и всех живущих в Иудее.
b) 12:3 См. Быт 32:28 в контексте всей 32-й главы. В Бытии не говорится, кем был боровшийся с Иаковом Незнакомец; пророк называет его ангелом, но цитирует собственные слова ангела: «Ты боролся с Богом».
c) 12:4 Так в древн. пер.; масоретский текст: говорил с нами.
d) 12:5 Евр. Яхве, что в данном контексте может означать «Вечный».
e) 12:6 Друг. возм. пер.: вернись с помощью Бога своего.
f) 12:7 Букв.: в руке ханаанея — образное указание на морально разложившегося Ефрема.
g) 12:9 Букв.: в дни собраний (в пустыне). Это, очевидно, предостережение о суде Божьем и грядущем бедствии, когда израильтяне будут лишены их домов и богатства и будут вновь вынуждены скитаться в чужой земле.
h) 12:11 Очевидно, языческим божествам.
i) 12:12 См. Быт 29:15–30.
j) 12:13 Словами «проявлял… заботу» в этом стихе и «пас» в предыдущем переведено одно и то же евр. слово.