Книга пророка Иеремии, глава 2 Иеремия, глава 2
Отступничество Иудеи и Израиля
И было мне слово Господне: «Иди и провозгласи в Иерусалиме волю Господню, пусть услышит столица, что говорит Господь:
„Вспомнил Я,
как ты была Мне предана в юности,
как любила Меня еще невестой,
ты пошла тогда за Мной в пустыню,
в землю, которую никто не засевал.
Израиль — святыня Господа,
он был первым плодом Его жатвы.
Все на него посягавшие
виновными станут,
постигнет их бедствие“», —
таково вещее слово Господне.
Слушайте слово Господа, род Иакова, все племена Израиля! Так говорит Господь:
«В чем усмотрели отцы ваши
вину Мою перед ними,
что так отдалились от Меня,
погнались за никчемными идолами
и сами никчемными стали?
Они не спросили: „Где Господь,
Тот, Кто вывел нас из Египта,
Кто водил нас по пустыне,
по голым равнинам, ущельям,
сквозь непроглядную тьму
по земле иссохшей —
той земле, куда не ступала
нога человека,
где никто никогда не селился?“
А ведь это Я привел вас в плодородную землю,
чтобы вы насыщались благими дарами ее.
Вы же пришли — и землю Мою осквернили,
наследие Мое обратили в мерзость.
И священники не спросили: „Где Господь?“
Изъясняющие Закон Мой не знают Меня,
против Меня восстают и пастыри,
пророки вещают именем Ваала,
идолам служат, в коих нет для них пользы.
Суд Господа с Его народом
За это Я буду судиться с вами, —
говорит Господь, —
и с сыновьями сынов ваших буду судиться.
Поезжайте на острова Кипра и посмотрите,
в Кедар гонцов своих направьте и разберитесь,
узнайте, случалось ли где подобное этому.
Меняют ли народы своих богов,
притом что у них и вовсе не боги?
А народ Мой променял свою славу на идолов,
от которых нет никакой пользы.
Ужаснитесь этому, небеса,
содрогнитесь от страшного потрясения, —
это слово Господа. —
Два преступления совершил Мой народ:
отверг Меня, Источник живой воды,
и высек себе водоемы,
что растрескались и воду удержать не могут.
Следствие неверности Израиля
Разве Израиль стал рабом?
Или был он рабом от рожденья?
Почему же стал он добычей?
Зарычали львы на него молодые,
голос свой подали,
опустошили его землю —
и сожженные города обезлюдели.
Египтяне из Мемфиса и Тахпанхеса
бьют тебя по голове.
Не сама ли ты, дочь Сиона, навела на себя всё это,
Господа, Бога своего, оставив,
тогда как Он вел тебя по прямой дороге?
Так зачем ты идешь в Египет —
испить ли воды из Нила?
И зачем ты идешь в Ассирию —
испить ли воды из Евфрата?
Накажет тебя твое злодеяние,
обернется против тебя вероломство.
Посмотри и опомнись:
горько и пагубно для тебя
оставлять Господа, Бога твоего.
Но нет у тебя трепета передо Мной», —
это слово Владыки, Господа Воинств.
«Давно Я сломал твое ярмо,
разорвал постромки твоей упряжи.
Ты обещала: „Не буду служить идолам“.
А на каждом высоком холме
и под каждым раскидистым деревом
ты блудила, склоняясь перед идолами!
Я растил тебя, как лучший виноградник,
от самого чистого семени.
Так как же ты выродилась
в дикий побег чужой лозы?
Сколько бы ты ни отмывалась мылом,
сколько бы ни изводила щёлока,
так и останешься нечистой в грехах своих
пред очами Моими, —
так говорит Владыка Господь. —
Как же можешь ты возражать:
„Не осквернена я, не бегала за ваалами“?
Оглянись на поступки свои в долине,
пойми же, что ты творила,
молодая резвая верблюдица,
что кидается из стороны в сторону,
дикая ослица, выросшая в пустыне,
что принюхивается вожделенно,
чтоб учуять самца.
Кто укротит ее страсть в пору случки?
Всякий, кто ее пожелает,
найдет ее без труда.
Остановись, пока обувь твоя не износилась,
а горло от жажды не пересохло!
Но ты упираешься, говоришь:
„Мне милы чужеземцы,
я за ними пойду“.
Как опозорен бывает вор,
которого ловят с поличным,
так опозорен род Израилев,
все они: его цари, знать,
священники и пророки —
все они говорят деревянному идолу:
„Ты отец наш“,
а каменного истукана
родителем своим называют.
Ко Мне же поворачиваются
спиной, а не лицом.
А во время бедствия будут взывать:
„Теперь же, немедленно нас спаси!“
А где же твои боги,
которых ты себе сделала?
Пусть они встанут,
если в силах тебя спасти,
когда беда случится.
Ведь у тебя, Иудея, сколько городов,
столько и богов».
«Стоит ли вам судиться со Мной?
Вы все восстали против Меня, —
говорит Господь. —
Напрасно наказывал Я детей ваших —
не приняли они Моего вразумления.
Ваши мечи истребляли пророков,
словно хищные львы».
Все ныне живущие
внемлите тому, что говорит Господь:
«Был ли Я пустыней для Израиля,
страной кромешного мрака?
Почему же народ Мой говорит:
„Мы свободны идти, куда захотим,
но к Тебе мы больше не вернемся“?
Может ли девушка забыть свои украшения
или невеста — свои наряды?
А народ Мой забыл Меня —
и не вспоминает который год!
Как искусна ты в поисках любовников,
даже падшую женщину тебе есть чему поучить!
Твоя одежда запятнана кровью
бедных людей и невинных,
ни в каких преступлениях не уличенных.
И, несмотря на это,
ты смеешь говорить:
„Невинна я,
потому и гнев Его меня миновал“.
Я взыщу с тебя на суде
за то, что ты говоришь:
„Я нисколько не согрешила“».
Отчего так легковесна ты, выбирая, куда идти?
Разочарует тебя Египет,
как это было однажды с Ассирией.
Побежишь оттуда, схватившись за голову,
потому что Господь отверг тех, на кого ты уповала,
не видать тебе с ними успеха.
a) 2:2 В раннюю пору истории древнего Израиля духовная жизнь израильтян отличалась особенно близкими и сердечными отношениями с Господом, образно называемым Супругом израильского народа (см. 3:14; Ис 54:5; Ос 2:16).
b) 2:3 Букв.: евшие его — первые плоды, приносимые Господу, посвящались Ему и Ему принадлежали — их могли есть только священники и члены их семей (Числ 18:12–14).
c) 2:4 Букв.: дом; то же в ст. 26.
d) 2:5 Или: и сами стали пустыми.
e) 2:10 Евр. название Киттим первоначально обозначало остров Кипр, но позднее оно использовалось для обозначения западных земель, в том числе и Македонии (1 Мак 1:1; 8:5) и Рима (Дан 11:30). Здесь это географическое название относится к западным землям в противопоставлении к Кедару, который располагался на востоке от древнего Израиля. Таким образом, острова Кипра (Киттим) и Кедар, указывая на противоположные стороны горизонта, подразумевают всю землю.
f) 2:13 Или: воды проточной.
g) 2:14 Букв.: рабом, рожденным в доме.
h) 2:16 Букв.: сыновья Нофа.
i) 2:16 Или: обривают голову твою (символ бесчестия, ср. 47:5; 48:37; Ис 7:20); букв.: гложут твое темя.
j) 2:18 Букв.: из Шихора — вероятно, один из рукавов в дельте Нила.
k) 2:20 Или: не буду (Тебе) служить, в знач. поклоняться.