Книга пророка Иеремии, глава 33 Иеремия, глава 33
Обещание восстановления
Когда Иеремия всё еще был в заключении во дворе стражи, вновь было к нему слово Господне:
«Так говорит Господь, сотворивший землю,
Господь, Который создал ее и устроил,
Тот, Чье имя — Господь:
„Воззови ко Мне, и Я отвечу,
поведаю тебе о великом и непостижимом,
открою то, чего ты не знаешь“.
Так говорит Господь, Бог Израиля, о жилищах этого города и о дворцах царей иудейских, разрушенных жителями для того, чтобы соорудить преграду осаждающим и не погибнуть от меча халдеев: „Наполнятся эти развалины телами тех, кто будет сражаться с халдеями, телами тех, кого Я погублю во гневе Моем и ярости, потому что скрыл Я лицо Мое от этого города за все его злодеяния. Но Я принесу исцеление этому городу и восстановлю его. Я дарую им исцеление, и они насладятся благополучием и правдой. Я восстановлю благополучие Иуды и Израиля и дам им утвердиться, как прежде. Я очищу их от грехов — грешили они против Меня, Я прощу им вину — противились они Мне и преступали Завет Мой. И станет Иерусалим для Меня светлым именем. Честь и хвалу воздадут Мне все народы земли, когда они услышат о благе, дарованном Мною Иуде и Израилю, страх и трепет охватит их, когда они увидят благополучие и мир, дарованные Мною Иерусалиму“».
Так говорит Господь: «На этом месте, о котором вы говорите, что опустошено оно, не осталось в нем ни людей, ни скота, — в этих городах иудейских и на безлюдных улицах Иерусалима, где никого не осталось, ни людей, ни скота, снова будут слышны звуки веселья и радости, возгласы жениха и невесты и восклицания тех, кто приносит благодарственную жертву в Храме Господнем:
„Благодарите Господа Воинств,
ибо благ Господь
и любовь Его неизменная вечна“.
Ибо восстановлю Я благополучие этой земли, как то было прежде», — таково слово Господа.
Так говорит Господь Воинств: «Здесь, в этой пустынной земле, где ныне нет ни человека, ни скота, во всех ее селениях снова появятся стоянки пастухов и пастбища, где будут пастись их стада. В городах нагорья, городах долины и в городах южных, в землях Вениаминовых, в окрестностях Иерусалима — в окрестностях всех городов Иудеи снова будут овцы проходить под жезлом того, кто пересчитывает их», — таково слово Господа.
Союз с родом Давида
«Придет время, — говорит Господь, — когда Я исполню благое слово, данное Мною роду Израилеву и роду Иуды. В те дни, в то время Я взращу из рода Давида праведный Росток, и будет этот царь творить правый суд на земле. В те дни спасена будет Иудея, и Иерусалим будет жить в безопасности. Вот имя, которым его назовут: „Господь — праведность наша“». Ибо так говорит Господь: «Не иссякнет род Давида, и потомки его не утратят престола Израилева. И колено Левия не пресечется, священники из рода левитов всегда будут возносить предо Мной всесожжения, сжигать хлебные дары и совершать ежедневные жертвы».
И было слово Господне Иеремии: «Так говорит Господь: „Как не упразднить вам Союза, Завета между Мною и днем, не расторгнуть вам его между Мною и ночью, и потому день и ночь неизменно сменяют друг друга, так не расторгнуть вам Союза Моего, Завета с Давидом, слугой Моим, и оттого потомки его не утратят престола, и союз между Мною и священниками из рода левитов, служащими Мне, не будет расторгнут. Как несметны воинства небесные, как неисчислим песок морской, так приумножу Я потомство Давида, слуги Моего, и левитов, служащих Мне“».
И было слово Господне Иеремии: «Разве ты не слышал, что говорят эти люди: „Господь отверг те два племени, которые некогда были Им избраны“? С презрением смотрят они на народ Мой и уже не считают его народом». Так говорит Господь: «Подобно тому как Я верен Союзу между Мною и днем, между Мною и ночью, а также храню законы неба и земли, так не отвергну Я потомков Иакова и слуги Моего, Давида. Из них Я буду выбирать правителей над потомством Авраама, Исаака и Иакова. Я восстановлю их благополучие и явлю им милосердие Свое».
a) 33:6 Букв.: и явлю им в изобилии мир и верность / истину.
b) 33:7 Или: Я верну из плена Иуду и Израиль; то же в ст. 11, 26.
c) 33:8 Или (ближе к букв.): Я очищу их от (содеянных ими) грехов против Меня, и их противление Мне, и всю вину их и преступления против Меня прощу.
d) 33:9 Букв.: радостным именем.
e) 33:9 Букв.: ему.
f) 33:11 Букв.: хвалу.
g) 33:15 Или (ближе к букв.): править справедливо и (поступать) праведно. Друг. возм. пер.: он восстановит правосудие и справедливость.
h) 33:24 Букв.: не видел.