Евангелие по Иоанну, глава 1 Иоанн, глава 1
Пролог
В начале всего было Слово, и Слово было с Богом, и Само Оно было Бог.
Слово от начала уже было с Богом.
Через Него всё обрело свое бытие,
и без Него ничто из существующего не появилось.
В Слове была жизнь, и жизнь эта — Свет людям.
Этот Свет и во тьме светит: не одолела она Его.
Пришло время, и явился человек именем Иоанн. Он был послан Богом, и пришел как свидетель о Свете свидетельствовать, чтобы каждый, кто услышал его, мог увероватьв Свет. Сам Он не был Светом, но ему суждено было свидетельствовать о Свете.
А Сам Свет, истинный Свет, озаряющий каждого человека,
уже входил тогда в наш мир.
Он был в мире,
но мир, обязанный Ему своим возникновением,
не узнал Его.
К своим Он пришел,
но свои не захотели принять Его.
Тех же, кто Его принял, кто уверовал в Него,
наделил Он правомыть детьми Божьими —
детьми, не обычным образом рожденными,
не от влечения плоти и не от воли человеческой,
но от Бога они рождены.
Слово стало Человеком, и Он жил среди нас,
исполненный истины и благодати.
Мы видели славу Его,
ту славу, которая от Отца у Него,
как у единственного, несравненного Сына.
Это о Нем свидетельствовал Иоанн,
о Нем говорил принародно:
«Вот Тот, о Котором сказал я:
„Идущий за мной стоит выше меня,
ибо и до моего рождения был Он уже“».
От полноты благодати Его
обретали мы все благословение за благословением;
через Моисея Закон был нам дан,
а через Иисуса Христа явились благодать с истиной.
Никто никогда Бога не видел.
Но единственный, несравненный Сын,
Бог, Который у самого сердца Отца,
открыл Его нам.
Свидетельство Иоанна
Вот как свидетельствовал Иоанн, когда иудейские власти, что были в Иерусалиме, послали [к нему] священников и левитов спросить у него, кто он такой. Иоанн, не уходя от ответа, прямо объявил им, открыто заявил: «Я не Мессия».
«Что же, — спросили они его, — может быть, ты Илия?»
«Нет!» — сказал он.
«Тогда не тот ли ты пророк, которого ждем?» — был вопрос.
И на это ответил он: «Нет».
«Кто же ты, наконец? — спросили они. — Какой ответ должны мы дать пославшим нас? Что сам о себе ты скажешь?»
Он ответил им словами пророка Исайи:
«Я — голос громко взывающего в пустыне:
„ПриготовьтеГосподу путь!“»
Иные из фарисеев, что были среди посланных к Иоанну, спросили его: «Почему же ты крестишь, если не Мессия ты, не Илия и не пророк?»
«Я водою крещу, — ответил им Иоанн. — Но здесь уже, рядом с вами где-то, Тот, Кого вы не знаете. Он за мною идет, [я] даже недостоин сандалии развязать у Него». Это было в Вифании, за Иорданом, где обычно крестил Иоанн.
Агнец Божий
На следующий день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: «Вот Агнец Божий! Греху мира сего кладет Он конец. Это — Тот, о Ком сказал я: „Идет за мной Человек, Который стоит выше меня, ибо и до моего рождения был Он уже“. Сам я не знал Его, но пришел крестить вас водой, чтобы ведом Он стал Израилю».
«Я видел, — свидетельствовал Иоанн, — как Дух, подобно голубю, спустился с неба и остался на Нем. Не знал я Его еще, но Пославший меня крестить водою сказал мне: „На Кого, ты увидишь, снизойдет и на Ком пребудет Дух, Тот и будет крестить Духом Святым“. Я видел это и свидетельствую: Он — Сын Божий».
Первые ученики Иисуса
На другой день снова стоял там Иоанн и с ним двое из учеников его. Мимо них проходил Иисус. Увидев Его, Иоанн сказал: «Вот Агнец Божий!»
Услышав это, эти два ученика пошли за Иисусом. Он же оглянулся и, когда увидел, что те идут за Ним, спросил у них: «Чего вы хотите?»
«Равви (это значит „учитель“), где живешь Ты?» — сказали они.
«Идите за Мной и увидите», — ответил Он. Они пошли (было около четырех пополудни) и увидели, где Он живет. Весь остаток того дня провели они с Иисусом.
Один из тех двоих, что услышали сказанное Иоанном и последовали за Иисусом, был Андрей, брат Симона Петра. Он сразу разыскал брата своего Симона и объявил ему: «Представляешь, мы встретили Мессию?!» (В переводе с еврейского «Мессия» значит «Помазанник»).
Андрей привел брата к Иисусу; Тот посмотрел на него и сказал: «Ты Симон, сын Иоанна, отныне имя твое будет Кифа» (что значит «камень»).
Филипп и Нафанаил
На следующий день Иисус решил отправиться в Галилею. Встретив Филиппа, позвал Он его: «Пойдем со Мной!»
(Филипп тот был из Вифсаиды, из одного города с Андреем и Петром.) Филипп разыскал Нафанаила и сказал ему: «Мы нашли Того, о Ком Моисей написал в Законе и предсказали пророки: Иисуса, сына Иосифа, из Назарета!»
«Из Назарета может ли быть что хорошее?» — возразил Нафанаил.
«Иди и посмотри», — ответил Филипп.
Иисус увидел идущего к Нему Нафанаила и сказал о нем: «Вот подлинно израильтянин, в коем хитрости нет».
«Откуда Ты знаешь меня?» — удивился Нафанаил.
«Еще до того, как позвал тебя Филипп, видел Я тебя сидевшим под смоковницей», — ответил ему Иисус.
«Равви! — воскликнул Нафанаил. — Ты — Сын Божий, Ты — Царь Израиля!»
На это Иисус ответил: «Ты веришь потому, что Я сказал тебе: видел тебя под смоковницей. То ли еще узнаешь!» И добавил: «Воистину увидите вы небо открытым и ангелов Божьих, сходящих к Сыну Человеческому и возносящихся от Него».
a) 1:1 Друг. возм. пер.: и Слово было Божественным, в знач. обладало Божественной природой.
b) 1:4 Другая, поддерживаемая многими рукописями и отцами Церкви пунктуация дает основания для друг. возм пер.: и без Него не возникло ничего. То, что возникло4 в Нем, было жизнью.
c) 1:5 Или: не угасила.
d) 1:9 Друг. возм. пер.: был Свет истинный, Который просвещает каждого человека, приходящего в мир.
e) 1:11 Букв.: в Свои (владения); или: к Себе домой.
f) 1:12 Букв.: во имя Его.
g) 1:12 Или: силой/властью.
h) 1:13 Букв.: которые (рождены) не от кровей, не от желания плоти, не от желания мужа.
i) 1:14 Или: воплотилось.
j) 1:14 Или: раскинул среди нас шатер.
k) 1:14 См. в Словаре Благодать.
l) 1:14 Или: как у единственного в своем роде/уникального; то же в ст. 18.
m) 1:15 Букв.: идущий за Мной впереди меня стал, потому что прежде меня был; то же в ст. 30.
n) 1:16 Букв.: благодать за благодатью.
o) 1:17 См. в Словаре Закон.
p) 1:18 В некот. рукописях: Сын.
q) 1:19 Здесь и далее в подобных случаях букв.: иудеи.
r) 1:20 Здесь и далее греч.: Христос.
s) 1:21 См. в Словаре Пророк.
t) 1:23 См. в Словаре Исайя.
u) 1:23 См. в Словаре Пустыня.
v) 1:23 Букв.: сделайте прямым.
w) 1:23 Ис 40:3 (LXX).
x) 1:24 См. в Словаре Фарисеи.
y) 1:26 Или: в воде; то же в ст. 31 и 33.
z) 1:28 В некот. рукописях: в Вифаваре.
aa) 1:29 Букв.: берет, в знач. забирает, устраняет.
ab) 1:31 Букв.: явлен/открыт.
ac) 1:34 В некот. рукописях: Избранник.
ad) 1:38 См. в Словаре Равви.
ae) 1:38 Или: где Ты остановился? То же в ст. 39.
af) 1:39 Букв.: было около десятого часа. Во времена НЗ день (так же, как и ночь) делился на 12 часов, при этом продолжительность часа зависела от продолжительности дня от восхода до заката солнца. Конец 6-го часа всегда выпадал на 12 часов дня нашего времени.
ag) 1:41 Друг. возм. пер.: он первым. В таком случае, вероятно, пишущий об этом Иоанн имеет в виду, что после этого он сам тоже нашел своего брата Иакова. В некот. рукописях: на следующий день, ранним утром.
ah) 1:41 Букв.: нашли; то же в ст. 43.
ai) 1:41 Греч.: Христос.
aj) 1:42 В некот. рукописях: сын Ионы.
ak) 1:42 Греч.: Петр. Оба эти слова («Петр» и «Кифа») означают «камень» и являются производными соответственно от греческого и арамейского.
al) 1:43 Букв.: следуй за Мной.
am) 1:50 Или: ты веришь… под смоковницей?
an) 1:50 Букв.: увидишь.
ao) 1:51 Букв.: аминь, аминь говорю вам; аминь (евр.) — «истинно так». Слово это Христос, как видно, употреблял для того, чтобы обратить внимание слушателей на важность того, что следовало за этим словом, и указывал на Божественный авторитет, с которым они произносились (ср. Ис 65:16 — «Бог истины», букв.: «Бог аминь»). Это выражение часто встречается в Евангелии по Иоанну и переводится нами как «заверяю вас (тебя)», «поверьте (поверь) Мне» или, как в этом случае — «воистину», или другими словами в зависимости от контекста.