Четвертая книга Моисеева. Числа, глава 3 Числа, глава 3
Колено Левия
Вот потомки Аарона и Моисея, брата его, к тому времени когда Господь говорил с Моисеем на горе Синай.
Имена сыновей Аарона: Надав (первенец), Авиуд, Элеазар и Итамар. Эти поименно названные сыновья Аарона были священниками, поставленными на сие служение через помазание. Однако двое из них, Надав и Авиуд, погибли пред лицом Господним, когда в пустыне Синайской пытались использовать перед Ним недозволенный огонь для курения благоуханного. Сыновей они после себя не оставили, и потому только Элеазар с Итамаром несли священническое служение при отце их Аароне.
А Господь сказал Моисею: «Дай знать людям колена Левия, что они должны быть отданы Богу; приставь их к Аарону-священнику, чтобы помогали ему. Они будут отвечать за всё, что будет необходимо и ему, и всей общине у Шатра Откровения для отправления службы при Скинии. Они же отвечают за сохранность всех принадлежностей Шатра Откровения и, совершая свою работу при Скинии, помогают сынам Израилевым в исполнении их обязанностей. Левитов определи к Аарону и сыновьям его в помощь. Они единственные из всех сынов Израилевых, кто отдан ему в полное подчинение. Самому же Аарону и потомству его поручи совершать священническое служение. Если же посягнет посторонний на служение сие, должен быть предан смерти».
Господь сказал Моисею: «Из всех сынов Израилевых Я принимаю левитов как замену всех первенцев — замену первого плода чрева матерей израильских. И левиты должны принадлежать Мне. Когда умертвил Я первенцев Египта, всех до единого, отделил Я для Себя всех первенцев в Израиле как у людей, так и у животных. Моими они должны быть. Я — Господь!»
Там же, в Синайской пустыне, Господь сказал Моисею: «Сосчитай потомков Левия род за родом, семью за семьей; всех мужчин их сосчитай, независимо от возраста, начиная с одного месяца и старше». Моисей так и сделал: сосчитал их, как повелел ему Господь. И вот имена сыновей Левия: Гершон, Кехат и Мерари.
Сыновья Гершона и их роды носили имена Ливни и Шими.
Сыновья Кехата и их роды — Амрам, Ицхар, Хеврон и Уззиэль.
Сыновья Мерари и их роды — Махли и Муши.
Это всё левитские роды по семействам их.
Гершон был предком рода Ливни и рода Шими, известных как роды Гершона. Всех мужчин в возрасте от месяца и старше у них насчитывалось семь тысяч пятьсот. Роды Гершона должны были разбивать свой стан позади Скинии, с западной стороны. Их вождем был Эльясаф, сын Лаэля. При Шатре Откровения потомки Гершона отвечали за сохранность Скинии с ее шатровым покрытием и пологом, закрывающим вход в тот Шатер, отвечали они за завесы двора, завесу у входа во двор, что окружал Скинию и жертвенник, и за веревки того двора, и за все принадлежности его.
Кехат был предком родов Амрама, Ицхара, Хеврона и Уззиэля, известных как роды Кехата. Мужчин старше одного месяца насчитывалось среди них восемь тысяч шестьсот, и они выполняли свои обязанности при Святилище. Все потомки Кехата должны были разбивать свой стан с южной стороны Скинии. Вождем их был Элицафан, сын Уззиэля. Они отвечали за ковчег, стол, светильник, жертвенники и всякую утварь Святилища, необходимую для служения в нем, а также за завесу, закрывающую Святая святых. Главный вождь всех левитских вождей — Элеазар, сын Аарона-священника, был поставлен на то, чтобы наблюдать за всеми, кто отвечал за Святилище.
Мерари был предком родов Махли и Муши, известных как роды Мерари. После сделанного подсчета тех мужчин, кто старше одного месяца, насчитывалось шесть тысяч двести. Вождем их был Цуриэль, сын Авихаиля. Свой стан им надлежало разбивать с северной стороны Скинии. Их надзору были доверены все опорные рамы Скинии, шесты ее, столбы (с их основаниями) и все прочие принадлежности и всё связанное с их использованием, равно и столбы двора, окружавшего эту святыню, и их основания, и колышки, и веревки.
А на восточной стороне перед Скинией, перед самым входом в Шатер Откровения, должны были разбивать стан свой Моисей и Аарон с сыновьями его, отвечавшие за обряды в Святилище, за всё то, что надо было делать там для сынов Израилевых. Всякого человека, на это служение не посвященного, который решился бы приблизиться к святыне сей, надлежало предать смерти.
Всего левитов-мужчин от одного месяца и старше, которых по повелению Господа Моисей и Аарон посчитали род за родом, было двадцать две тысячи.
Господь сказал Моисею: «Сосчитай всех первенцев мужского пола из остальных колен сынов Израилевых старше одного месяца и запиши имена их. И, объявив всем, отдели для Меня левитов — Я — Господь! — отдели как замену всех старших сыновей народа израильского; и скот левитов пусть будет заменой первенцев из скота сынов Израилевых».
Моисей так и сделал: пересчитал всех первенцев народа израильского, как повелел ему Господь. Общее число первенцев мужского пола старше одного месяца, сосчитанных поименно, составило двадцать две тысячи двести семьдесят три. Тогда Господь сказал Моисею: «Прими левитов вместо всех первенцев сынов Израилевых и первенцев скота левитов вместо скота их. Моими должны быть левиты. Я — Господь! А так как первенцев у сынов Израилевых на двести семьдесят три больше, чем всех левитов, то за эту разницу следует взять выкуп. За каждого из них возьми по пять с половиной шекелей, священных шекелей в двадцать гер. Серебро это отдай Аарону и сыновьям его как выкуп за превысившее число первенцев».
И взял Моисей выкуп серебром, что было выплачено за превосходящее число израильских первенцев, которое не перекрывалось левитами, послужившими выкупом для остальных. От первенцев в народе израильском получил он тысячу триста шестьдесят пять серебряных шекелей, что в Святилище имеют хождение. По слову Господа Моисей передал это серебро выкупа Аарону и его сыновьям, так исполнив повеление Господне.
a) 3:1 См. примеч. «а» к Быт 2:4.
b) 3:3 Или: которых он посвятил на священническое служение; см. примеч. к Исх 32:29.
c) 3:4 Букв.: чуждый.
d) 3:6 Букв.: приблизь колено Левия. Здесь употреблен тот же евр. глагол карав «отдавать / преподносить в дар», что и в ст. 4, — по сути, игра слов. Теперь обряд поставления священников описан тем же самым словом — они отданы Богу.
e) 3:38 Букв.: чужака.
f) 3:40 Евр. глагол наса («брать») здесь употреблен в знач. «собрать, внести в перепись, зарегистрировать» имена.
g) 3:41 Букв.: возьми.
h) 3:47 Шекель — мера веса и стоимости, 11,5 г, гер — 0,6 г.
i) 3:50 Т. е. около 16 кг.