Пророк Исаия, сура 21 Исаия, сур 21
Пророчество о Вавилоне
Пророчество о Вавилоне, пустыне у моря.
Как смерчи несутся по южным землям,
так идёт завоеватель из пустыни,
из страшной земли.
Грозное видение было дано мне:
предатель предаёт, грабитель грабит.
– Нападай, Елам! Осаждай, Мидия!
Всем стенаниям из-за Вавилона Я положу конец.
От этого тело моё пронзено болью,
муки схватили меня, словно муки роженицы.
Я ошеломлён тем, что слышу,
я потрясён тем, что вижу.
Сердце моё трепещет,
бьёт меня дрожь.
Сумерки, которые были мне так желанны,
стали ужасом для меня.
Готовят столы,
стелют ковры,
едят и пьют.
Вставайте же, полководцы,
щиты смажьте!
Так сказал мне Владыка:
– Пойди, поставь дозорного;
пусть рассказывает, что увидит.
Когда он увидит колесницы
с парой запряжённых лошадей,
всадников на ослах
или всадников на верблюдах,
пусть вслушается внимательно,
очень внимательно!
И дозорный закричал:
– День за днём, господин мой, я стою на башне,
каждую ночь я стою на своём посту.
Вот идут они – колесницы
с парой запряжённых лошадей.
А один из колесничих возвещает:
«Пал, пал Вавилон!
Все истуканы его богов
лежат разбитые на земле!»
О народ мой, измолоченный на гумне,
возвещаю вам то, что услышал
от Вечного, Повелителя Сил,
от Бога Исроила.
Пророчество об Эдоме
Пророчество о Думе («безмолвие»).
Кричат мне из Сеира:
– Сторож, сколько осталось до утра?
Сторож, когда закончится ночь?
Сторож отвечает:
– Наступает утро, но ночь вернётся.
Если хотите ещё раз спросить,
возвращайтесь и спрашивайте.
Пророчество об Аравии
Пророчество об Аравии.
Караваны деданитян,
ночуйте в чащах Аравии.
Жители земли Тема,
дайте воды жаждущим,
принесите еды беженцам.
Они бежали от меча,
от обнажённого меча,
от натянутого лука
и от невзгод войны.
Ведь так сказал мне Владыка:
– Ровно через год, как если бы батрак отсчитывал дни до конца срока своей работы, всей славе Кедара придёт конец. Мало кто из воинов-лучников Кедара уцелеет.
Так сказал Вечный, Бог Исроила.
a) 21:8 Или: «лев».
b) 21:11 Дума – символическое название Эдома.
c) 21:11 Сеир – другое название Эдома.
d) 21:12 Или: «но ещё ночь».
e) 21:13 Деданитяне – арабское племя, произошедшее от Иброхима и его второй жены Хеттуры (см.
f) 21:16 Кедар – народ, произошедший от второго сына Исмоила (см.