Левит, сура 8 Левит, сур 8
Посвящение Хоруна и его сыновей на служение Вечному
Вечный сказал Мусо:
– Приведи Хоруна и его сыновей, возьми их одеяния, масло для помазания, молодого быка для жертвы за грех, двух баранов и корзину с пресным хлебом и собери всё общество к входу в шатёр встречи.
Мусо сделал, как повелел ему Вечный, и общество собралось к входу в шатёр встречи.
Мусо сказал собравшимся:
– Это повелел сделать Вечный.
Мусо вывел Хоруна и его сыновей вперёд и омыл их водой. Он облачил Хоруна в рубашку, обвязал его поясом, одел в верхнюю ризу и возложил на него ефод. Он обвязал его по ефоду украшенным поясом, закрепив на нём ефод. Он возложил на него нагрудник, а на нагрудник – священный жребий. Он надел ему на голову тюрбан и прикрепил к тюрбану спереди золотое украшение, священный венец, как повелел Мусо Вечный.
Мусо взял масло для помазания и помазал священный шатёр и всё, что в нём. Так он освятил всё это. Он семь раз окропил маслом жертвенник, помазав его со всей его утварью и умывальник с его основанием, чтобы освятить их. Он возлил масло для помазания на голову Хоруна и помазал его, чтобы освятить. Затем он вывел вперёд сыновей Хоруна, надел на них рубашки, обвязал их поясами и надел на них головные уборы, как повелел Мусо Вечный.
Он привёл молодого быка для жертвы за грех, а Хорун и его сыновья возложили руки ему на голову. Мусо заколол быка, взял кровь и пальцем нанёс её на рога жертвенника, чтобы очистить его. Остальную кровь он вылил к основанию жертвенника. Так он освятил жертвенник, чтобы сделать его чистым. Ещё Мусо взял весь жир вокруг внутренностей, сальник с печени и обе почки с их жиром и сжёг на жертвеннике. Но самого быка – его шкуру, мясо и кишки – он сжёг за лагерем, как повелел Мусо Вечный.
Мусо привёл барана для всесожжения, а Хорун и его сыновья возложили руки ему на голову. Мусо заколол барана и окропил его кровью жертвенник со всех сторон. Он разрезал барана на куски и сжёг их вместе с головой и жиром. Он вымыл внутренности и голени жертвы и сжёг всего барана на жертвеннике как всесожжение, приятное благоухание, огненную жертву Вечному, как повелел Мусо Вечный.
Он привёл другого барана, барана для посвящения, а Хорун и его сыновья возложили руки ему на голову. Мусо заколол барана, взял кровь и помазал ею мочку правого уха Хоруна, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги. Мусо вывел вперёд сыновей Хоруна и помазал кровью мочки их правых ушей, большие пальцы их правых рук и большие пальцы правых ног. Он окропил кровью жертвенник со всех сторон. Он взял жир, курдюк, весь жир вокруг внутренностей, сальник с печени, обе почки с их жиром и правое бедро. Из корзины с пресным хлебом, что была перед Вечным, он взял один пресный хлеб, лепёшку, приготовленную на масле, и корж. Он положил их на жир и правое бедро барана. Он вложил всё это в руки Хоруну и его сыновьям и потряс перед Вечным как приношение потрясания. Затем Мусо взял это у них из рук и сжёг на жертвеннике, сверху всесожжения, как жертву посвящения, приятное благоухание, огненную жертву Вечному. Он взял грудину – свою долю от барана для посвящения – и потряс её перед Вечным как приношение потрясания, как повелел Мусо Вечный.
Мусо взял масло для помазания и кровь с жертвенника и окропил Хоруна и его одеяния, а также его сыновей с их одеяниями. Так он освятил Хоруна, его сыновей и их одеяния.
Мусо сказал Хоруну и его сыновьям:
– Сварите мясо у входа в шатёр встречи и ешьте его там с хлебом из корзины для посвящённых хлебов, как я велел, сказав: «Пусть Хорун и его сыновья едят это». Остаток мяса и хлеба сожгите. Не уходите от входа в шатёр встречи семь дней, пока не завершатся дни вашего посвящения, потому что ваше посвящение будет длиться семь дней. Сделанное сегодня было исполнено по повелению Вечного, чтобы совершить для вас очищение. Оставайтесь у входа в шатёр встречи день и ночь в течение семи дней и исполняйте то, что требует Вечный, чтобы вам не умереть, потому что так мне было велено.
Хорун и его сыновья сделали всё, что повелел через Мусо Вечный.
a) 8:7 Ефод – своего рода передник, бывший частью облачения священнослужителя при исполнении им его обязанностей.
b) 8:8 Букв.: «урим («свет») и туммим («совершенство»)». С помощью этих предметов определяли волю Всевышнего, но как именно, сегодня не известно.
c) 8:31 Или: «как мне было приказано».