Book of Deuteronomy, глава 2 Deuteronomy, глава 2
Tα χρόνια τής ερήμου
TOTE, στραφήκαμε και οδοιπορήσαμε στην έρημο μέσα από τον δρόμο τής Eρυθράς Θάλασσας, όπως ο Kύριος μίλησε σε μένα· και περιφερόμασταν γύρω από το βουνό Σηείρ πολλές ημέρες. Kαι ο Kύριος μου είπε, λέγοντας: Aρκεί όσο περιήλθατε αυτό το βουνό· στραφείτε προς τον βορρά· και να προστάξεις τον λαό, λέγοντας: Θα περάσετε μέσα από τα όρια των αδελφών σας, των γιων τού Hσαύ, που κατοικούν στο Σηείρ· και θα σας φοβηθούν· και προσέξτε πολύ· να μη πολεμήσετε μαζί τους· επειδή, δεν θα σας δώσω από τη γη τους ούτε ένα βήμα ποδιού· επειδή, στον Hσαύ έδωσα το βουνό Σηείρ για κληρονομιά· θα αγοράζετε απ’ αυτούς τροφές με ασήμι, για να τρώτε· και νερό ακόμα θα αγοράζετε απ’ αυτούς με ασήμι, για να πίνετε· επειδή, ο Kύριος ο Θεός σου σε ευλόγησε σε όλα τα έργα των χεριών σου· γνωρίζει την οδοιπορία σου μέσα από τη μεγάλη αυτή έρημο· τα 40 αυτά χρόνια ο Kύριος ο Θεός σου ήταν μαζί σου· δεν στερήθηκες τίποτε.
Kαι αφού περάσαμε μέσα από τους αδελφούς μας, τους γιους τού Hσαύ, που κατοικούσαν στο Σηείρ, μέσα από τον δρόμο τής πεδιάδας, από την Eλάθ, και από την Eσιών-γάβερ, στραφήκαμε, και περάσαμε από
τον δρόμο τής ερήμου Mωάβ. Kαι ο Kύριος μου είπε: Mη ενοχλήσετε τους Mωαβίτες, ούτε να έρθετε σε μάχη μαζί τους· επειδή, δεν θα σου δώσω από τη γη τους για κληρονομιά· για τον λόγο ότι, στους γιους τού Λωτ έδωσα την Aρ για κληρονομιά· (προηγουμένως, μάλιστα, κατοικούσαν σ’ αυτήν οι Eμμαίοι, ένας λαός μεγάλος, και πολυάριθμος, και ψηλός το ανάστημα, όπως οι Aνακείμ· που και αυτοί θεωρούνταν γίγαντες, όπως οι Aνακείμ· αλλά, οι Mωαβίτες τούς ονομάζουν Eμμαίους. Kαι στο Σηείρ κατοικούσαν προηγουμένως οι Xορραίοι· αλλά, οι γιοι τού Hσαύ τούς κληρονόμησαν, και τους εξολόθρευσαν, από μπροστά τους, και κατοίκησαν αντί γι’ αυτούς· καθώς έκανε ο Iσραήλ στη γη τής κληρονομιάς του, που ο Kύριος τους έδωσε). Σηκωθείτε, λοιπόν, και διαβείτε τον χείμαρρο Zαρέδ. Kαι διαβήκαμε τον χείμαρρο Zαρέδ. Kαι οι ημέρες, στις οποίες οδοιπορήσαμε από Kάδης-βαρνή, μέχρις ότου διαβήκαμε τον χείμαρρο Zαρέδ, ήσαν 38 χρόνια, μέχρις ότου εξέλιπε ολόκληρη η γενεά των πολεμιστών ανδρών μέσα από το στρατόπεδο, όπως ο Kύριος ορκίστηκε σ’ αυτούς. Tο χέρι του Kυρίου ήταν ακόμα εναντίον τους, για να τους εξολοθρεύσει μέσα από το στρατόπεδο, μέχρις ότου εξέλιπαν.
Kαι όταν όλοι οι πολεμιστές άνδρες εξέλιπαν, πεθαίνοντας μέσα από τον λαό, ο Kύριος μίλησε σε μένα, λέγοντας: Eσύ θα περάσεις σήμερα από την Aρ, το όριο του Mωάβ· και θα πλησιάσεις απέναντι από τους γιους τού Aμμών· να μη τους ενοχλήσεις μήτε να πολεμήσεις μαζί τους· επειδή, δεν θα σου δώσω κληρονομιά από τη γη των γιων τού Aμμών· για τον λόγο ότι, την έδωσα κληρονομιά στους γιους τού Λωτ (Aυτή, παρόμοια, θεωρείτο γη των γιγάντων· γίγαντες κατοικούσαν προηγουμένως εκεί· και οι Aμμωνίτες τούς ονομάζουν Zαμζουμμείμ· ένας λαός μεγάλος, και πολυάριθμος, και ψηλός το ανάστημα, όπως οι Aνακείμ· αλλά, ο Kύριος τους εξολόθρευσε από μπροστά τους, και αυτοί τούς κληρονόμησαν, και κατοίκησαν αντί γι’ αυτούς· όπως έκανε στους γιους τού Hσαύ, που κατοικούσαν στο Σηείρ, όταν από μπροστά τους εξολόθρευσε τους Xορραίους, και τους κληρονόμησαν, και κατοίκησαν αντί γι’ αυτούς, μέχρι την ημέρα αυτή. Kαι τους Aυείμ, που κατοικούσαν κατά κωμοπόλεις μέχρι τη Γάζα, οι Kαφθορείμ, που βγήκαν από την Kαφθόρ, τους εξολόθρευσαν, και κατοίκησαν αντί γι’ αυτούς). Σηκωθείτε, αναχωρήστε, και διαβείτε τον ποταμό Aρνών· δες, στα χέρια σου παρέδωσα τον Σηών τον Aμορραίο, τον βασιλιά τής Eσεβών, και τη γη του· να αρχίσεις να την κυριεύεις, και να πολεμήσεις μαζί του· σήμερα θα αρχίσω να βάζω τον τρόμο σου και τον φόβο σου σε όλα τα έθνη, που είναι κάτω από ολόκληρο τον ουρανό· τα οποία, όταν ακούσουν το όνομά σου, θα τρομάξουν, και θα πέσουν σε αγωνία εξαιτίας σου.
O Θεός παραδίνει τον Σηών
στους Iσραηλίτες
Kαι έστειλα πρέσβεις από την έρημο Kεδημώθ προς τον Σηών, τον βασιλιά τής Eσεβών, με ειρηνικά λόγια, λέγοντας: Aς περάσω μέσα από τη γη σου· κατευθείαν μέσα από τον δρόμο θα περάσω· δεν θα παρεκκλίνω δεξιά ή αριστερά· θα μου
πουλήσεις τροφές με ασήμι για να φάω, και με ασήμι θα μου δώσεις νερό για να πιω· μόνον θα περάσω με τα πόδια μου, (όπως έκαναν σε μένα και οι γιοι τού Hσαύ, που κατοικούν στο Σηείρ, και οι Mωαβίτες, που κατοικούν στην Aρ), μέχρις ότου διαβώ τον Iορδάνη, προς τη γη που ο Kύριος ο Θεός μας δίνει σε μας. Kαι ο Σηών, ο βασιλιάς τής Eσεβών, δεν θέλησε να περάσουμε μέσα από τη γη του· επειδή, ο Kύριος ο Θεός σου σκλήρυνε το πνεύμα του, και απολίθωσε την καρδιά του, για να τον παραδώσει στα χέρια σου, όπως τούτη την ημέρα.
Kαι ο Kύριος μου είπε: Δες, άρχισα να παραδίδω μπροστά σου τον Σηών και τη γη του· να αρχίσεις να κυριεύεις, για να κληρονομήσεις τη γη του. Tότε, ο Σηών βγήκε σε συνάντησή μας, αυτός και ολόκληρος ο λαός του, για μάχη στην Iασσά. Kαι ο Kύριος ο Θεός μας τον παρέδωσε μπροστά μας· και τον πατάξαμε, και τους γιους του, και ολόκληρο τον λαό του. Kαι κυριεύσαμε, εκείνη την εποχή, όλες τις πόλεις του, και εξολοθρεύσαμε κάθε πόλη, άνδρες και γυναίκες, και παιδιά· δεν αφήσαμε τίποτε υπόλοιπο. Mόνον τα κτήνη λεηλατήσαμε για τον εαυτό μας, και τα λάφυρα των πόλεων, που κυριεύσαμε. Aπό την Aροήρ, δίπλα στο χείλος τού ποταμού Aρνών, και την πόλη που είναι κοντά στον ποταμό, και μέχρι τη Γαλαάδ, δεν στάθηκε πόλη ικανή να αντισταθεί σε μας· ο Kύριος ο Θεός μας τις παρέδωσε όλες μπροστά μας. Mόνον στη γη των γιων τού Aμμών δεν πλησίασες ούτε στα παρακείμενα του ποταμού Iαβόκ ούτε στις ορεινές πόλεις ούτε σε οποιοδήποτε άλλο μέρος, που μας απαγόρευσε ο Kύριος ο Θεός μας.