Книга пророка Иезекииля, глава 26 Иезекииль, глава 26
Пророчество о Тире
В одиннадцатом году, в первый день месяца, было ко мне слово Господне:
– Сын человеческий, за то, что Тир сказал об Иерусалиме: «Вот! Врата народов разрушены; распахнуты для меня. Он опустошен, и теперь я буду благоденствовать», Владыка Господь говорит: «Я твой противник, Тир. Я подниму против тебя многие народы, подобно тому, как море вздымает волны. Они сломают стены Тира и разрушат его башни, а Я вымету из Тира развалины и сделаю его голой скалой. Посреди моря он станет местом, где раскидывают рыбацкие сети, потому что Я так сказал, – возвещает Владыка Господь. – Он будет разграблен народами, а его селения на земле будут преданы мечу. Тогда они узнают, что Я – Господь».
Ведь так говорит Владыка Господь: Смотрите, Я веду с севера на Тир Навуходоносора, царя Вавилона, царя царей, с конями и колесницами, всадниками и огромным, могучим войском. Он опустошит твои селения на земле мечом. Он возведет против тебя осадные валы, сделает насыпь у твоих стен и обратит против тебя щиты. Он прикажет бить в твои стены таранами и разрушить твои башни кирками. Его коней будет так много, что поднятая ими пыль покроет тебя. Твои стены дрогнут от топота его боевых коней, повозок и колесниц, когда он войдет в твои ворота, как входят в город, стены которого были пробиты. Копыта его коней будут попирать твои улицы. Он перебьет твоих жителей мечом, и твои мощные колонны рухнут на землю. Твои богатства разграбят, твои товары расхитят. Твои стены сломают, роскошные дома разрушат, а камни, дерево и мусор бросят в море. Я положу конец твоим шумным песням, и музыка твоих арф смолкнет. Я сделаю тебя голой скалой; ты станешь местом, где раскидывают рыбацкие сети. Ты никогда не будешь вновь отстроен, потому что Я, Господь, так сказал, – возвещает Владыка Господь.
Так говорит Тиру Владыка Господь:
– Неужели побережье не вздрогнет от шума твоего падения, когда застонут раненые, когда в тебе пойдет резня? Тогда властители побережья сойдут с престолов, сбросят мантии и снимут расшитые одежды. Охваченные трепетом, они будут сидеть на земле, вздрагивая каждый миг и ужасаясь твоей доле. Они поднимут о тебе плач; они скажут тебе:
«Как сгинул ты, славный город,
мореходами населенный!
Ты был силою на морях,
ты и твои горожане,
что наводили страх
на всех его обитателей.
Ныне, в день твоего падения
содрогаются берега;
острова, что на море,
ужасаются твоей гибели».
Так говорит Владыка Господь:
– Когда Я сделаю тебя опустошенным городом, подобным тем городам, где никто больше не живет, когда Я сомкну над тобой океанскую бездну, и ее великие воды покроют тебя, тогда Я сведу тебя с теми, кто спускается в пропасть, к тем, кто жил в древности. Я поселю тебя в нижнем мире, среди вековечных развалин, с теми, кто спускается в пропасть, чтобы ты больше не был населен и не занял места на земле живых. Я пошлю тебе страшный конец, и тебя не станет. Тебя будут искать, но не найдут, – возвещает Владыка Господь.
a) 26:1 587 (586) г. до н. э.
b) 26:7 Евр.: «Невухадреццар» – вариант имени Навуходоносор; также в других местах книги.
c) 26:20 Так в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «населен, и Я дам красоту».