Книга Иова, глава 6 Иов, глава 6
Ответ Иова
Жалоба Иова на собственные страдания
Тогда Иов ответил:
– О если взвесить мои страдания,
мою беду положить на весы!
Они перевесили бы песок морей –
мои слова оттого и бессвязны.
Стрелы Всемогущего во мне,
напоен мой дух их ядом;
ужасы Божьи ополчились против меня.
Разве ревет дикий осел на пастбище?
Разве мычит бык над кормушкой?
Разве вкусна еда без соли?
И разве есть вкус в яичном белке?
Я гнушаюсь прикоснуться к такой пище;
вот что в несчастье стало моей пищей.
О, когда сбылась бы просьба моя,
и Бог исполнил бы мою надежду –
соизволил бы Бог сокрушить меня,
и, руку протянув, сразил бы!
У меня тогда было бы утешение –
радость в боли непрекращающейся:
слов Святого я не отверг.
Откуда взять силы, чтобы ждать?
Каков мой конец, чтобы терпеть?
Разве моя сила – сила камня?
Разве из бронзы моя плоть?
Разве есть во мне сила помочь себе,
когда счастье меня оставило?
Ненадежные друзья Иова
Не проявивший милосердия к другу,
потерял страх перед Всемогущим.
Но братья мои ненадежны, как паводок,
как реки, которые разливаются,
потемнев от талого льда,
разбухнув от талого снега,
но затем исчезают во время зноя:
когда припечет – пропадают.
Караваны сворачивают с путей,
идут в пустыню и гибнут.
Караваны из Темы ищут воду,
купцы из Шевы надеются.
Они разуверились, понадеявшись;
пришли туда, только чтоб обмануться.
Так и вы теперь – ничто;
увидев беду мою, испугались.
Просил ли я подарить мне что-нибудь
или заплатить за меня от вашего достатка?
Просил ли я спасти меня от руки врага
или выкупить из рук разбойников?
Утверждение Иова, что он праведный
Научите меня, и я умолкну;
покажите, в чем я ошибся.
Как правда глаза колет!
Но что доказали ваши упреки?
Вы хотите порицать мои слова?
Неужели речи отчаявшегося – лишь ветер?
Вы бросали бы жребий о сиротах
и торговали бы друзьями.
Но прошу, взгляните на меня.
Солгу ли я вам в лицо?
Смягчитесь, не будьте несправедливыми;
смягчитесь, ведь я все еще прав!
Разве есть неправда на языке моем?
Разве мое небо не различит слова лжи?
a) 6:6 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
b) 6:7 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
c) 6:11 Или: «надеяться».
d) 6:14 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
e) 6:21 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.