Книга Экклезиаста, или Проповедника, глава 4 Экклезиаст, глава 4
Череда жизни
И присмотрелся я и увидел всякое угнетение, что творится под солнцем, и слезы угнетенных — у них утешителя нет, я увидел, что вся сила — в руках угнетателей их и нет утешителя у угнетенных, и я подумал, что лучше всего тем, кто давно уже ушел из жизни, а не тем, кто ныне живет, но более счастливы те, кто не появился на свет: не видели они того зла, что творится под солнцем.
Повидал я всяческие труды и умелую работу, от чего одна лишь зависть среди людей. И всё это тщета одна, за ветром погоня.
Сидит глупец сложа руки,
собственную плоть пожирая,
но лучше горсть с покоем,
чем полные ладони в трудах тяжких
да за ветром в погоне…
И еще присмотрелся я к такой бессмыслице под солнцем: человек одинок, и нет у него никого другого: ни сына, ни брата, а он всё трудится, и нет конца трудам его, и не радуется богатствам око его. И сам же вопрошает он: „Кого ради тружусь я и отказываю себе в удовольствиях?“ И впрямь, всё это тщета и тягостный труд.
Лучше быть вдвоем, чем одному; тогда есть и у двоих доброе воздаяние за их старания: один упадет — другой его поднимет, но когда один упадет, а другого нет — некому и поднять. Улягутся двое — и тепло им, а в одиночку — как согреться? С одиночкою сладят быстро, но двое против одного устоят, а уж тройная веревка оборвется не скоро.
Лучше юноша бедный, но мудрый, нежели царь старый, да глупый, что предупреждениям не внимает. Выйдя из темницы, такой юноша может взойти на царство, хоть и родился бедным, когда тот царствовал. И понял я, что происходит под солнцем с любым из живущих: ему на смену придет молодая поросль, что займет его место. Не исчислить всех ныне живущих и предков не перечесть, только кто из потомков помянет их добрым словом? Так что всё это тщета и погоня за ветром.
Призыв к осмотрительности
Будь осмотрителен, вступая в Божий Храм: ты лучше, приходя туда, послушай, а глупцы пусть спешат с жертвоприношениями — не понимают они, какое зло творят.
a) 4:2 Или: и воздал я славу уже умершим.
b) 4:3 Букв.: но (в сравнении) с обоими лучше / благо тем.
c) 4:4 Друг. возм. пер.: успехи.
d) 4:4 Или: поиски / стремление; подобное в ст. 6.
e) 4:6 Здесь явная перекличка с традиционной мудростью, дополнение к ней и даже спор с ней, см. Притч 6:9–11.
f) 4:7 Букв.: тщете, евр. хе́вель.
g) 4:8 Букв.: не насыщается, ср. 1:8.
h) 4:8 Букв.: лишаю душу блага.
i) 4:8 Или: не к добру / несчастное дело. Ср. 1:13; 3:10.
j) 4:10 LXX: но беда, когда упадет один…
k) 4:14 См. Быт 41:37–43.
l) 4:14 Один из возможных переводов трудного места.
m) 4:15 Букв.: увидел.
n) 4:16 Или: нет числа народу — тем, кто шел впереди него, но не порадуются ему те, кто будут после.
o) 4:17 Букв.: наблюдай за ногою твоей, идя в Божий Дом.
p) 4:17 Друг. возм. пер.: даже зла сотворить они не умеют; или: зло творят, не понимая этого.