Книга пророка Иезекииля, глава 31 Иезекииль, глава 31
Кедр ливанский
В первый день третьего месяца одиннадцатого года было мне слово Господне: «Смертный! С кажи фараону, царю египетскому, и его полчищам:
„С кем можно было бы
сравнить тебя в величии твоем?
Ассирия была
высоким кедром ливанским,
с прекрасными ветвями
и тенистой листвой,
вершина его скрывалась в облаках.
Воды поили его,
бездна растила,
ее реки омывали его корни,
а прочие полевые деревья
питались лишь ее ручьями.
Потому кедр возвышался
над всеми деревьями,
раскинув свою крону
и вытянув ветви, —
он разросся от изобилия вод.
Птицы небесные гнездились в его кроне,
полевые звери под его ветвями
рождали детенышей,
и в тени его жили многие народы.
Прекрасен он был в величии своем,
красовался раскидистой кроной,
оттого что корни его
достигали изобилия вод.
Кедры в саду Божьем
не могли затмить его,
и у кипарисов не было подобной кроны,
у платанов — столь могучих ветвей;
среди деревьев в саду Божьем
не было ему равных по красоте.
Я украсил его величественной кроной,
и в Эдеме, в Божьем саду,
не было дерева,
которое не завидовало бы ему“.
Потому так говорит Владыка Господь: „За то, что он вознесся высоко и вершину свою скрыл в облаках, за то, что он возгордился от собственного величия, отдал Я его в руки правителя народов, и тот наказал его соразмерно его преступлениям. Я отверг его, и срубили его чужеземцы, самые жестокие из народов, повергли его на горах. Пала его крона на долины, сучья — по всем оврагам, и ушли из-под его тени все народы земные, оставили его.
Птицы небесные
поселились на его стволе поваленном
и звери полевые — на его ветвях.
Всё это случилось, дабы впредь не возносилось ни одно дерево, растущее при водах, и не скрывало вершину свою в облаках и дабы ни одно из обильно орошаемых деревьев не достигало такой высоты!
Ибо и правители все на смерть обречены,
сойдут в глубины земли
вместе с прочими смертными,
которые сходят в могилу“.
Так говорит Владыка Господь: „В день, когда он сошел в Шеол, Я поверг в скорбь народы. Я закрыл бездну, запер ее потоки — и остановились великие воды. Я облек тьмою и поверг в скорбь Ливан, и все деревья полевые лишились сил. Шумом от его падения Я привел в трепет народы, когда Я низвел его в Шеол, к тем, кто сошел в могилу. И это утешило в глубинах земли все эдемские дерева, отборные, лучшие, что некогда напоены были водой на Ливане. И все служившие в воинствах его, кто жил в тени его средь народов, вместе с ним сошли в Шеол, к павшим от меча.
Так какому же из эдемских деревьев подобен ты величием и славой? Сойдешь и ты, подобно деревам эдемским в глубины земли, будешь лежать среди необрезанных, павших от меча. Вот что постигнет фараона и все его полчища“, — таково слово Владыки Господа».
a) 31:1 Вероятная дата — 21 июня 587 г. до Р. Х., девятая дата в Иез.
b) 31:3 Или (ближе к букв.): …огромной высоты и вершиной среди облаков.
c) 31:4 Букв.: то место, где он был посажен, она омывала своими реками.
d) 31:5 Букв.: он.
e) 31:7 Букв.: …длиною своих ветвей.
f) 31:10 Букв.: сердце его превознеслось.
g) 31:11 Или (ближе к букв.): он поступит с ним, как того заслуживают его беззакония.
h) 31:12 Или: …бросили его. На горы и долины пала его крона…
i) 31:14 Стих труден для перевода. Точный смысл евр. текста неясен.
j) 31:14 Друг. возм. пер.: и дабы ни один из пьющих воду (т. е. людей) не нападал на них из-за того, что они высоки.
k) 31:14 Букв.: они.
l) 31:14 Или: нижний мир; то же в ст. 16 и 18.
m) 31:14 Букв.: сыновьями человеческими.
n) 31:15 Т. е. «высокий кедр», символизирующий в этой пророческой поэме былое могущество Ассирии и спесь ассирийского царя, а также могущество и высокомерие египетского фараона.