Четвертая книга Моисеева. Числа, глава 12 Числа, глава 12
Завистью вызванные нападки Мариам и Аарона на Моисея
Во время их пребывания в Хацероте Мариам с Аароном начали незаслуженно упрекать Моисея. Они осуждали его за то, что он был женат на кушитке. При этом они открыто выражали свое недовольство: «С одним ли Моисеем на самом деле говорил Господь? Не говорил ли Он и с нами?» И услышал это Господь. (Моисей был человеком, перенесшим множество нападок, пострадавшим более чем кто-либо другой на земле.)
Немедля сказал тогда Господь и Моисею, и Аарону с Мариам: «Идите все трое к Шатру Откровения». Когда они шли, Господь сошел в столпе облачном и, став у входа в Шатер, подозвал Аарона и Мариам. Они прошли вперед, и тогда Господь сказал:
«Выслушайте, что Я говорю вам:
всякому пророку Господню среди вас
открываюсь Я в видении
или во сне говорю с ним.
Но не так Я это делаю с Моим слугой Моисеем, —
как никто во всем он верен Мне в Доме Моем.
Потому говорю с ним лицом к лицу,
прямо, а не притчами.
Дано ему видеть образ Мой.
Как же не боитесь вы выступать
против слуги Моего Моисея?»
Разгневался на них Господь и покинул их.
И как только облако отошло от шатра, тело Мариам оказалось покрыто проказою, как снегом. Повернувшись к ней, Аарон увидел, что стала она прокаженной.
Тогда Аарон принялся умолять Моисея: «Господин мой! Прошу, не наказывай нас за грех, который мы в неразумии своем совершили. Пусть не уподобится Мариам мертворожденному, у которого при извержении из утробы матери тело наполовину истлело».
Моисей воззвал к Господу: «Боже, исцели ее!»
На это так ответил Господь Моисею: «Если бы отец ее плюнул в лицо ей, разве не скрывалась бы она от стыда дней семь? Так пусть поживет она неделю вне стана, а потом ее можно будет принять».
Вывели Мариам на семь дней за стан, и народ не снимался с места, пока она не вернулась. И только после того народ покинул Хацерот и направился в пустыню Паран.
a) 12:1 Здесь Циппора, жена Моисея, отождествляется с женщиной из Куша, из чего можно заключить, что Куш был одним из городов или районов той территории на восточной стороне Акабского залива, где жили потомки Мидьяна, четвертого сына наложницы Авраама Кетуры.
b) 12:3 Ключевое в этом стихе слово, определяющее характер или переживания Моисея, имеет в евр. такие значения, как: 1) «угнетенный, страдающий», 2) «смиренный, кроткий». Исходя из контекста и всего, что известно из Писаний о личности Моисея, в этом переводе предпочтительным признано первое значение этого слова. По мнению некоторых ученых, возможен и перевод: терпимый. Друг. возм. пер. этого стиха: Моисей был человеком необычайно кротким, более кротким, чем кто-либо другой на земле.
c) 12:7 Или: во всем, что Я ему доверил.