Книга притчей Соломоновых, глава 7 Притчи, глава 7
Предостережение против развратной женщины
Сын мой, храни мои слова
и повеления мои береги.
Соблюдай мои повеления – и будешь жить;
храни мое наставление,
как зеницу ока твоего.
На пальцы его навяжи,
напиши на дощечке сердца.
Скажи мудрости: «Ты сестра мне» –
и назови разум своим близким родственником.
Они сохранят тебя от чужой жены,
от жены другого с ее обольщающими словами.
В доме моем я смотрел в окно
сквозь решетку оконную.
Я увидел среди простаков,
заметил среди молодых людей
неразумного юношу.
Проходил он по улице рядом с ее углом,
путь держа к ее дому,
в сумерки, когда вечерело,
и ложилась ночная тьма.
И навстречу ему вышла женщина,
как блудница одетая, с сердцем коварным.
(Шумна она и упряма,
ноги ее не задерживаются дома –
то на улице, то на площадях,
то на каждом углу ждет в засаде.)
Она схватила его, поцеловала
и сказала с бесстыдным лицом:
«Жертвы примирения у меня:
я обеты свои сегодня исполнила.
Вот я и вышла тебе навстречу;
я искала тебя и теперь нашла!
Я покрыла мою постель
разноцветными тканями из Египта.
Надушила я ложе мое
миррой, алоэ и корицей.
Пойдем, до утра упьемся любовью,
натешимся ласками!
Мужа нет дома –
он отправился в долгий путь.
Он взял с собой кошелек с серебром –
не вернется до дня полнолуния».
Множеством убедительных слов она его увлекла,
соблазнила его льстивой своей речью.
И он тотчас за ней пошел,
как вол, что идет на убой,
как олень, что к силкам несется,
пока печень ему не пронзит стрела.
Он как птица, что в сеть стремится
и не знает, что там ей – смерть.
Итак, сыновья, послушайте меня,
внимайте моим словам.
Не давай сердцу свернуть на пути ее,
не блуждай по ее тропам.
Потому что многих повергла она сраженными;
многочисленны ее жертвы.
Дом ее – путь в мир мертвых,
уводящий в покои смерти.
a) 7:14 Имеется в виду жертва, которая символизировала собой общение и мир между человеком и Богом. Это была единственная жертва, определенную часть которой можно было есть приносящему ее. См.
b) 7:17 Мирра (смирна) – приятно пахнущая смола растущего в Аравии растения. Алоэ – источающее ароматную смолу дерево, родиной которого является Индокитай, использовалось как благовоние, а также при бальзамировании. Не имеет ничего общего с общеизвестным обыкновенным алоэ.
c) 7:22 Возможный перевод; смысл этого места в еврейском тексте неясен.