«Осанна» – это слово, используемое в некоторых хвалебных песнях, особенно в Вербное воскресенье. Оно имеет еврейское происхождение и использовалось народом, когда Иисус входил в Иерусалим: «Осанна Сыну Давида! Благословен Тот, Кто приходит во имя Господа! Осанна в вышине небес!» (Матфея 21:9; тут и далее – Новый Русский Перевод).
«Осанна» часто рассматривается как выражение хвалы, подобное «аллилуйя», но на самом деле это мольба о спасении. Коренные еврейские слова встречаются в Псалме 117:25, где говорится: «О Господи, спаси нас». Еврейские слова «йаша» («избавлять, спасать») и «анна» («умолять, заклинать») образуют слово, переведенное как «осанна». Буквально оно значит «умоляю тебя – спаси!» или «пожалуйста, вызволи нас!».
Итак, когда Иисус въехал на осле в Иерусалим, толпа совершенно уместно воскликнула: «Осанна!». Они признавали Иисуса своим Мессией, что подтверждается их обращением «Сын Давидов». Это была мольба о спасении и признание того, что Он был способен предоставить это спасение.
Позже в тот день Христос был в храме, и дети снова выкрикивали: «Осанна Сыну Давида!» (Матфея 21:15). Первосвященники и учители Закона были недовольны: «Ты слышишь, что кричат эти дети? – спросили они Его. – Да, – ответил Иисус, – разве вы не читали, что написано: “Из уст младенцев и грудных детей Ты вызовешь Себе хвалу”?» (Матфея 21:16). Восклицая: «Осанна!» люди взывали о спасении, и именно ради этого Христос пришел. Неделю спустя Ему предстояло висеть на кресте.