Деяния 2:38 гласит: «Петр же сказал им: покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для прощения грехов; и получите дар Святого Духа» (Синодальный перевод). Как и в случае с любым отдельным стихом или отрывком, мы определяем, чему он учит, сначала профильтровав его через то, что, как нам известно, учит по этому поводу остальная часть Библии. В случае крещения и спасения Библия определенно говорит, что спасение обретается по благодати через веру в Иисуса Христа, а не делами любого рода, в том числе и крещением (Ефесянам 2:8–9). Таким образом, любое толкование, утверждающее, что крещение или любое другое действие необходимо для спасения, является неверным. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, прочитайте нашу статью «Возможно ли спасение только через веру, или через веру и дела?».
Почему же тогда некоторые люди приходят к выводу, что мы должны креститься, чтобы спастись? Часто обсуждение относительно того, учит ли этот отрывок о необходимости крещения, или нет, фокусируется на греческом слове «эис», переведенном как «для» в вышеупомянутом отрывке. Сторонники того, что крещение необходимо для спасения, указывают на этот стих и на тот факт, что он призывает креститься «во имя Иисуса Христа для прощения грехов», предполагая, что слово, переведенное как «для» в этом стихе означает «для того, чтобы получить прощение грехов». Тем не менее, и в греческом, и в русском языках есть множество альтернативных вариантов применения слова «для».
Есть три возможных значения слова «для», которые, возможно, соответствуют контексту этого стиха: 1) указание на назначение предмета; 2) указание на цель, причину, основание совершения действия; ради чего-то, или 3) указание на предмет, действие, состояние и т.п., по отношению к которым характеризуется что-либо. Поскольку любое из трех значений может подойти к контексту этого отрывка, необходимы дополнительные исследования, чтобы определить, какое из них правильное.
Мы должны начать с обращения к языку оригинала и к определению значения греческого слова «эис». Это – общее греческое слово (в Новом Завете оно используется 1774 раза), которое переводится по-разному. Как и русское слово «для», оно может иметь несколько различных значений. Так что опять-таки мы видим, по крайней мере, два или три возможных значения отрывка, один из которых поддерживает мнение, что крещение необходимо для спасения, и другие, которые отрицают это. Хотя все значения греческого слова «эис» встречаются в различных отрывках Писания, такие признанные греческие ученые, как А.Т. Робертсон и Дж.Р. Менти утверждали, что греческий предлог «эис» в Деяниях 2:38 должен быть переведен «потому что» или «в силу», а не «для того, чтобы» или «с целью».
Один пример того, как этот предлог используется в других местах Писания, мы встречаем в Матфея 12:41, где слово «эис» сообщает о «результате» действий. В этом случае говорится, что жители Ниневии «покаялись от проповеди Иониной» (слово, переведенное «от», является тем же самым греческим словом «эис»). Очевидно, что значение этого отрывка заключается в том, что они покаялись «из-за» или «в результате» проповеди Ионы. Таким же образом, возможно, что на самом деле Деяния 2:38 сообщает о том, что они должны были креститься «в результате» или «из-за того», что уже поверили и тем самым уже получили прощение своих грехов (Иоанна 1:12; 3:14–18; 5:24; 11:25–26; Деяния 10:43; 13:39; 16:31; 26:18; Римлянам 10:9; Ефесянам 1:12–14). Такая интерпретация отрывка также соответствует сообщению, записанному в последующих двух проповедях Петра для неверующих, где он связывает прощение грехов с актом покаяния и веры во Христа, не говоря уже о крещении (Деяния 3:17–26; 4:8–12).
В дополнение к тексту в Деяниях 2:38, существуют три других стиха, где греческое слово «эис» употребляется в сочетании со словом «крестить» или «крещение». Первый из них находится в Матфея 3:11: «Я крещу вас в воде в покаяние». Очевидно, что греческое слово «эис» не может означать «для того, чтобы получить покаяние» в этом отрывке. Они не были крещены, «чтобы получить покаяние», но «потому что покаялись». Второй текст – в Римлянам 6:3, где мы встречаем фразу «в («эис») смерть Его крестились». Это еще раз отвечает значению «из-за» или «в отношении». Третий и последний стих в 1 Коринфянам 10:2: «все крестились в («эис») Моисея в облаке и в море». Опять же, «эис» не может значить «для того, чтобы получить» в этом отрывке, потому что израильтяне не были крещены, чтобы получить Моисея в качестве своего лидера, а потому что он был их лидером и вывел их из Египта. Если это согласуется с тем, как предлог «эис» используется в сочетании с крещением, то мы должны заключить, что Деяния 2:38, действительно говорит об их крещении «потому что» они получили прощение своих грехов. Некоторые другие стихи, где греческий предлог «эис» не означает «с целью получения», записаны в Матфея 28:19; 1 Петра 3:21; Деяния 19:3; 1 Коринфянам 1:15 и 12:13.
Относительно этого стиха и предлога «эис», грамматические доказательства не оставляют сомнений – хотя оба взгляда на этот стих полностью соответствуют контексту и диапазону возможных значений отрывка, большинство свидетельств говорит в пользу определения слова «для» или как «из-за», или «в связи с», а не «для того, чтобы получить». Таким образом, Деяния 2:38 при правильной интерпретации не учит, что крещение необходимо для спасения.
Иная ошибка, допускаемая сторонниками необходимости крещения для спасения, заключается в том, что иногда называется ошибкой негативного умозаключения. Проще говоря, если утверждение верно, то мы не можем прийти к выводу, что все отрицания этого утверждения автоматически являются неверными. Иными словами, только потому, что Деяния 2:38 говорит: «Покайтесь и да крестится … для прощения грехов … получите дар Святого Духа», это не значит, что если кто-то покается, но не крестится, то он не получит прощение грехов и дар Святого Духа.
Существует важное различие между условием спасения и требованием для спасения. Библия ясно говорит, что вера является как условием, так и требованием, но то же самое не может быть сказано о крещении. В Библии не сказано, что если человек не крещен, то он не будет спасен. Если бы это было правдой, то Иисус никогда бы не мог пообещать разбойнику, висящему рядом с Ним на кресте, что тот будет с Ним в раю (Луки 23:39–43). Мы можем добавлять любое количество условий для веры (которая требуется для спасения), не касаясь требования для спасения. Рассмотрим, например, такое утверждение: «Если человек верит, крестился, посещает церковь и дает милостыню, то он будет спасен». Ошибка заключается в предположении, что все эти условия – «крещение, посещение церкви, милостыня» – требуются для спасения. Хотя условия могут быть доказательством спасения, они не являются необходимым требованием для спасения. (Для более подробного объяснения этой логической ошибки, см. статью: «Учит ли Евангелие от Марка 16:16, что крещение необходимо для спасения?».)
Тот факт, что крещение не требуется, чтобы получить прощение грехов и дар Святого Духа, становится также очевидным из одного из последующих отрывков в книге Деяний. В Деяниях 10:43 Петр говорит Корнилию, что «всякий верующий в Него получит прощение грехов именем Его» (обратите внимание, тут уже ничего не говорится о крещении, но Петр объединяет веру в Христа с получением прощения грехов). Затем, когда весть Петра о Христе была принята, «Дух Святой сошел на всех, слушавших слово» (Деяния 10:44). И лишь после того, как они поверили и, в связи с этим, получили прощение грехов и дар Святого Духа, Корнилий и его семья были крещены (Деяния 10:47–48). Контекст и сам отрывок ясны: Корнилий и его семья получили и прощение грехов, и Святого Духа, прежде чем были крещены. На самом деле, причиной, по которой Петр позволил им принять крещение, было то, что они проявили доказательство получения Святого Духа, как и Петр, и верующие-евреи.
Таким образом, Деяния 2:38 не учит, что крещение необходимо для спасения. В то время как крещение важно как знак того, что человек был оправдан по вере, и как его публичное заявление о вере во Христа и членстве в местной группе верующих, оно не является средством отпущения или прощения грехов. Библия очень ясно говорит, что мы спасены по благодати через веру во Христа (Иоанна 1:12; 3:16; Деяния 16:31; Римлянам 3:21–30; 4:5; 10:9–10; Ефесянам 2:8–10; Филиппийцам 3:9; Галатам 2:16).